English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB rozvážit IMPERFECTIVE VERB rozvažovat

rozvážit Czech

Translation rozvážit translation

How do I translate rozvážit from Czech into English?

rozvážit Czech » English

deliberate sth

Synonyms rozvážit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozvážit?

rozvážit Czech » Czech

vzít v úvahu uvážit navážit nasáčkovat

Conjugation rozvážit conjugation

How do you conjugate rozvážit in Czech?

rozvážit · verb

Examples rozvážit examples

How do I use rozvážit in a sentence?

Movie subtitles

Musíme to nejdříve rozvážit a zhodnotit, než to budeme moci tvrdit.
Well, we have to have time to think, to evaluate this before we sound off.
Tvůj návrh se mi zdá dobrý, rytíři, ale musím si ho ještě rozvážit.
I think your suggestion is good, but I must consider first.
Říkám přece, že to není špatný návrh, ale musím si ho ještě rozvážit.
I said it wasn't bad, but I must consider it.
Ty dlouhé dny strávené na lůžku jsem využil k přemýšlení. Mohl jsem důkladně rozvážit celý ten problém.
I've been able to give this case a lot of thought.
Budu si to muset opravdu velice pečlivě rozvážit.
I shall have to consider this very carefully.
Všechno rozvážit.
Think things through.
Asi je čas na novou strategii. rozvážit opuštění tohoto místa.
Maybe we should consider abandoning this place.
Vždycky si můžu pronajmout lehátko. a rozvážit si další kariéru.
I could always rent a deck chair and reconsider my career.
Ale máme velmi málo času a cítím, že vám dlužím, dát vám poslední příležitost vše rozvážit.
But we have very little time and I feel I owe it to you to give you one last opportunity to reconsider.
Nicméně potom, čeho jsem tu byl dnes svědkem, je možná čas rozvážit naši neutralitu.
However, after what I witnessed here today, perhaps it is time I reconsidered our neutrality.
Dnes musíme rozvážit mezi silou a loajalitu, co budeme potřebovat?
So tonight's vote is a balancing act between strength and loyalty, which one do we need to go with,and this is the question.
Cítíme, že by bylo vhodné. rozvážit veřejné mínění a vydat upřímnou odpověď.
Giving an official response after looking for the answer in public opinion is the right way.
Možná musíme rozvážit všechno.
Maybe we need to rethink everything.
Musíme to rozvážit.
We need to gather ourselves.

Are you looking for...?