English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE rozpustilý COMPARATIVE rozpustilejší SUPERLATIVE nejrozpustilejší

rozpustilý Czech

Translation rozpustilý translation

How do I translate rozpustilý from Czech into English?

Synonyms rozpustilý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozpustilý?

rozpustilý Czech » Czech

nezbedný šibalský čertovský nevázaný hravý

Inflection rozpustilý inflection

How do you inflect rozpustilý in Czech?

rozpustilý · adjective

+
++

Examples rozpustilý examples

How do I use rozpustilý in a sentence?

Movie subtitles

Mohli jsme je bez problému obejít. ale ty ne, ty jsi musel být tak strašně rozpustilý.
We could've passed them by without incident. but- oh, no- you had to get so awfully playful.
Trochu rozpustilý kamarád, že?
Playful little fellow, isn't he?
budu nevinná děvečka od krav a ty rozpustilý čeledín od koní.
Now I'll be the innocent little milkmaid and you be the naughty stable boy.
Slyšel jsem, že mají v Los Gatos Rozpustilý ženský!
I hear they got some wicked women in Los Gatos!
Dobrobard Rozpustilý, Pán všech Ambů, chrápal a brblal, mlel sebou a hekal, vstal z postele podívat se ven.
Lord of all Umbs-- snored and grunted. stirred and groaned. and got out of bed to look outside.
Jsi hrozně rozpustilý.
You're very naughty.
Je to rozpustilý.
It's impish.
Ano, říkal, že přijde, jedině když Dave Rozpustilý-bobr.
Yes, he said he would only come if Dave Hoitybeaver.
Když do toho půjde Rozpustilý-bobr, tak i švindlující opice, což bude skvělý.
If Hoitybeaver's in, then Fudge Monkey's gonna follow, and that'll be great.
Od doby co můj bratr porazil Pancama, je tak trochu rozpustilý.
Ever since he beat Pancamo, my brother's been a little frisky.
To je kurva rozpustilý.
That's fucking hilarious.
A si rozpustilý nebo hodný?
And have you been naughty. or nice?
jsem rozpustilý?
Have I been naughty?
Je hravý. rozpustilý malý klouček, viď?
Hi. He's a frisky. frisky little fella, isn't he?

Are you looking for...?