English | German | Russian | Czech

rotovat Czech

Translation rotovat translation

How do I translate rotovat from Czech into English?

rotovat Czech » English

rotate whirl spin revolve

Synonyms rotovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rotovat?

Conjugation rotovat conjugation

How do you conjugate rotovat in Czech?

rotovat · verb

Examples rotovat examples

How do I use rotovat in a sentence?

Movie subtitles

Palubní gyroskop byl ovlivněn jiným magnetickým polem a kapsle začala pozvolna rotovat.
The gyro mechanisms aboard were influenced by another magnetic field and the capsule slowly started to rotate.
Nechat rotovat během celý sezóny jen 4 nadhazovače, je pro hráče vyčerpávající.
The rigours of a full season on a four-man rotation are just too demanding.
Najednou se rozsvítily žárovky a kolotoč začal rotovat.
The lights turned on! And the carousels started to spin as well!
Tahle stanice nemůže přestat rotovat.
This station never stops spinning.
Nechala rotovat po pokoji.
They had me floating all around the room.
Pořád schopen donutit vidět animovaný ptáčky rotovat kolem hlavy?
Still able to make me see cartoon birdies all around my head?
Myslel jsem, že byste mohli rotovat.
So I thought you could rotate.
Pořád schopen donutit vidět animovaný ptáčky rotovat kolem hlavy? Se vsaďte.
Does anybody even notice?
Dobře, koukni,. když jsem se mu dostal do zad, začal rotovat, takže jsem se musel zdejchnout.
Okay, look, when I came up on his six, all right, he rotated, so I had to bug out.
Tak začni rotovat ty kanaďany někam jinam.
Well, start rotating the Canadians somewhere else.
Jestli ti to usnadní psaní tvýho dopisu, - řeknu ti, že nebudeme rotovat. - Jak to, že nebudem rotovat?
If it makes your letter-writing decision any easier, you should know it's not rotation coming.
Jestli ti to usnadní psaní tvýho dopisu, - řeknu ti, že nebudeme rotovat. - Jak to, že nebudem rotovat?
If it makes your letter-writing decision any easier, you should know it's not rotation coming.
Budeme sice rotovat, ale na východ přes hranici s Německem.
What do you mean, it's not rotation? I mean, we're rotating out, but we're moving east across the German border.
Musela při nárazu do Belsona rotovat.
Means it was tumbling when it hit Belson.

News and current affairs

Lepší by proto bylo drasticky snížit velikost Komise a buď pro reprezentaci v Komisi seskupit země do regionálních bloků anebo účast zemí v Komisi pravidelně rotovat.
Better to radically reduce the size of the Commission, and to either tie countries into regional packages for Commission representation or rotate membership every few years among countries.

Are you looking for...?