English | German | Russian | Czech

reckless English

Translation reckless in Czech

How do you say reckless in Czech?

Examples reckless in Czech examples

How do I translate reckless into Czech?

Movie subtitles

Don't do such reckless things.
Nedělej takové nedbalé věci.
And it's still possible that Nurse Crane may face charges of reckless driving or driving without due care and attention.
A pořád je možné, že by sestra Craneová mohla čelit obvinění z bezohledné nebo nepozorné jízdy.
You might get to feeling reckless.
Mohl by ses chovat unáhleně.
Aye. An impudent, reckless rogue.. whogoesaroundthe shire stirring up the Saxons against authority.
Je to bezohledný ničema, který bouří v okolí lid proti vrchnosti.
He's, well, he's brave and he's reckless, and yet he's gentle and kind.
Je udatný a lehkovážný, ale přitom jemný a milý.
I've met only one a reckless person who climbed the Glockner in a mist to..
Potkala jsem jen jednoho, byl to nezodpovědný člověk, který v mlze lezl na Glockner.
You take the Reckless.
Vezmete si Reckless.
My ships, the Reckless and the Lady Bess. are waiting for me in Maracaibo now.
Moje loď, Reckless a Lady Bess. čekají teď na mně v Maracaibu.
What's the use of having a little money if once in a while you can't be reckless with it on something you really want.
Na co jsou peníze, když si tu a tam nemůžeš vyhodit z kopýtka a koupit si to, co chceš.
But tales of great salvage profits. have drawn reckless men to this dangerous harvest. spawn of the seven seas.
Ale zvěsti o velkých výdělcích z vraků. sem přivábily i mnoho dobrodruhů. a námořních vyvrhelů.
I thought you'd been reckless.
Myslela jsem, že jste bezohledný.
You're a reckless bully.
Ty ničemný darebáku!
You were about to ask, Mr Marlowe, why I should be so reckless as to go out in the evening wearing an irreplaceable necklace.
Asi se chcete zeptat, Pane Marlowe, proč jsem byla tak neopatrná, že jsem si večer vyšla s takovým jedinečným náhrdelníkem na krku.
It was wildly extravagant, I know, but having committed the crime. I suddenly felt reckless and gay.
Bylo to strašně extravagantní, ale když jsem ten zločin spáchala, najednou jsem se cítila bezstarostná a veselá.

News and current affairs

A reckless, right-wing Supreme Court has agreed with them.
Neuvážlivý, pravicově zaměřený Nejvyšší soud s nimi souhlasí.
Yet remarkably, Bush asked for, and got, a reckless tax cut for the rich.
Přesto Bush kupodivu požádal o bezohledné snížení daní pro bohaté a bylo mu vyhověno.
Then there is the exposure of banks and other financial institutions to rising losses on loans that financed reckless leveraged buy-outs (LBOs).
Dále bankám i jiným finančním ústavům hrozí rostoucí ztráty u úvěrů, jimiž se financovaly lehkomyslné pákové odkupy (LBO).
Bush's response to the issue after it became public shows him to be focused on the trivial and morally reckless about the essential.
Bushova reakce poté, co se celá aféra dostala na veřejnost, naznačuje, že se prezident soustředí na triviality, zatímco k podstatným věcem přistupuje s morální lehkovážností.
One thing is clear: if we are not to be totally reckless with our planet's climate, we cannot burn all the coal, oil, and natural gas that we have already located.
Jedna věc je zřejmá: nechceme-li být totálně bezohlední ke klimatu na naší planetě, nemůžeme spálit veškeré uhlí, ropu a zemní plyn, které jsme již objevili.
George W. Bush's economic policies have been based on an extraordinarily reckless gamble that reflects a political coalition of two major forces: the super-rich and evangelical Christians.
Hospodářská politika George W. Bushe byla a je založena na mimořádně bezohledném hazardu, který odráží politickou koalici dvou významných sil: superboháčů a evangelických křesťanů.
The problem is that Bush's reckless gamble has now built up considerable political momentum.
Problémem je, že Bushův bezohledný hazard nyní nabral značný politický rozměr.
BEIJING - After nearly a month of belligerent bluster from North Korea, China appears to have had enough, ending its silence about North Korea's brinkmanship and suddenly roaring its disapproval of its ally's reckless threats.
PEKING - Po téměř měsíci výbojného chvástání Severní Koreje se zdá, že Čína toho dost - přestala mlčet k severokorejskému balancování na pokraji války a zničehonic dala hlasitě najevo nelibost nad neuváženými hrozbami svého spojence.
We are setting ourselves up, without question, for another boom based on excessive and reckless risk-taking at the heart of the world's financial system.
Sami sebe bezpochyby ženeme do dalšího boomu založeného na přehnaném a nezodpovědném riskování v nitru světové finanční soustavy.
But Germany's thrifty savers - households, banks, and insurance companies - are furious about ECB policies that tax them (and others in the eurozone core) to subsidize the eurozone periphery's alleged reckless spenders and debtors.
Šetrní němečtí střadatelé - domácnosti, banky a pojišťovny - jsou však rozlícení z politiky ECB, která je (spolu s dalšími subjekty v jádru eurozóny) zdaňuje, aby mohla dotovat údajně bezstarostné spotřebitele a dlužníky na okraji eurozóny.
Omit either a market penalty now for behavior that may become reckless or the institutional levers that give a voice to future generations, and you run grave risks - perhaps not today or tomorrow, but someday, and for the rest of your life.
Vynechte buď tržní penále za chování, jež může prostoupit lehkomyslnost, anebo institucionální páky, jež propůjčují hlas budoucím generacím, a budete vážně riskovat - sice snad ne dnes ani zítra, ale jednou a po zbytek života.
Its savings rate has been distressingly low for decades. Then the Bush administration's reckless fiscal policy pushed it lower.
Míra úspor je zde již několik desetiletí trýznivě nízká a neuvážená fiskální politika Bushovy administrativy ji stlačila ještě níže.
Governments and citizens in Europe have paid - and are still paying - an astronomically high price for the reckless lending and investment of the 2000s.
Evropské vlády i občané zaplatili - a stále platí - astronomicky vysokou cenu za bezhlavé půjčování a investice v prvních letech nového tisíciletí.
Such reckless and irresponsible behavior abounded.
Toto neuvážené a nezodpovědné chování se velmi rozmohlo.

Are you looking for...?