English | German | Russian | Czech

realizovat Czech

Translation realizovat translation

How do I translate realizovat from Czech into English?

Synonyms realizovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as realizovat?

Conjugation realizovat conjugation

How do you conjugate realizovat in Czech?

realizovat · verb

Examples realizovat examples

How do I use realizovat in a sentence?

Simple sentences

Tom začal realizovat svůj plán.
Tom went ahead with his plan.

Movie subtitles

To, co jste navrhoval, nelze realizovat.
The thing can't be done as you imagine it.
Čím více vidím, tím více to chci realizovat.
The more I see it, the more I realize it.
Myslíš, že bys mohl realizovat svůj sen v tomto údolí?
Do you, uh, think you could make your dream come true in this valley?
A myslela jsem si, že kdybych mohla pomoci vám dvěma realizovat váš sen, měla bych aspoň malou roli ve vašem životě.
And I thought that if I could help you both to realise your dream, I'd have a little part in your life.
Realizovat ho může jen producent s vaší odvahou.
Only a producer of your courage could get it made.
Tak tuhle ctižádost se ti podařilo realizovat.
Well, you surely realized your ambition.
Pomoz mu se realizovat, usměrni jeho dobyvatelské choutky a stane se možná nositelem titulu Vůdce Věřících. Pomoz mi.
With your help to discipline his dreams, he could assume the supreme rank of Commander of the Faithful.
A mám tu čest a dovednost jej realizovat.
And I have been blessed with the skills to carry them out.
My můžeme zkusit realizovat to.
We can try to implement it.
Budeme schopni realizovat kontakt?
Will you be able to make contact?
Ty nové absurdní ideje se začínají realizovat.
These new ridiculous ideas have come at last.
Kolik penez si myslíte můžeme realizovat ve velmi krátkém case?
How much money do you think we can realise, in a very short time?
Mám misi, kterou musím s tvou pomocí realizovat.
I have a mission to accomplish with you.
Řekl jsi, že mohu závěry své zprávy plně realizovat v praxi.
You agreed I could activate the conclusions in my report in full.

News and current affairs

Vlády, občanská společnost a soukromý sektor se musí postavit k problému čelem a pomocí spolupráce nalézat a realizovat kreativní řešení.
Governments, civil society, and the private sector must rise to the challenge, cooperating to find and implement creative solutions.
Časově vázané dotační programy, veřejné fondy na podporu podnikání a dotace exportu - to je jen několik z mnoha možností, jak tento přístup realizovat.
Time-bound subsidy schemes, public venture funds, and export subsidization are some of the ways in which this approach can be implemented, but there are many others.
Třicet let seškrtávání daní navíc zanechalo americkou vládu bez potřebných finančních zdrojů, aby mohla realizovat efektivní programy v klíčových oblastech, jako je přechod na nízkouhlíkovou energii.
Moreover, 30 years of tax cutting has left the US government without the financial resources needed to carry out effective programs in key areas such as the transition to low-carbon energy.
Nepříjemná rozhodnutí, jak zacelit dlouhodobou fiskální mezeru, by se měla učinit dnes a realizovat ihned, jakmile se ekonomika zotaví.
Painful choices about how to close the long-run fiscal gap should be decided now and implemented promptly once the economy has recovered.
Pokud si však demokraté udrží kontrolu nad Senátem, bude se to realizovat mnohem obtížněji.
If, however, Democrats retain control of the Senate, this will be far more difficult to accomplish.
V členských zemích eurozóny je na národní úrovni možné realizovat pouze fiskální politiku, protože měnovou politiku kontroluje Evropská centrální banka.
In the eurozone's member countries, only fiscal policy is possible at the national level, because the European Central Bank controls monetary policy.
Snažit se realizovat najednou 169 rozdílných věcí by bylo lehkomyslné.
Trying to do 169 different things at once would be foolhardy.
Není navíc pozdě jej realizovat.
It is not too late to adopt it.
Slíbit jednu věc a realizovat jinou nebyla ani tak slabost jeho vlády, jako spíše její jednotící princip.
Promising one thing and delivering another was not so much a weakness of his government as its organizing principle.
Jeho přínosnost se však může plně realizovat pouze v případě, že vlády podniknou kroky k tomu, aby tyto síly změny dostaly volné pole působnosti, zajistí internalizaci masivních pozitivních externalit a minimalizují negativní dopady.
But its benefits will not be fully realized unless governments take steps to empower the forces of change, ensure that the massive positive externalities are internalized, and minimize the negative impacts.
Vzhledem k rozsáhlé vládní korupci a neefektivitě by se však takový program musel realizovat přímo prostřednictvím společného týmu EU-Ukrajina.
But, given widespread government corruption and inefficiency, such a program would have to be administered directly by a joint EU-Ukrainian task force.
Rozhodně ale bude muset upustit od vyčítavé politiky a začít realizovat vyvážený balíček opatření s cílem pozvednout konkurenceschopnost Argentiny na mezinárodním poli.
What he needs to do is abandon the politics of blame and get on with implementing a coordinated policy package designed to lift Argentina's international competitiveness.
to může být náročné, politici musí realizovat komplexní politické reakce.
As difficult as it may be, politicians need to pursue comprehensive policy responses.
Teď je zapotřebí vůle přijmout a realizovat Ahtissariho plán.
What is now required is the will to adopt and implement Ahtisaari's plan.

Are you looking for...?