English | German | Russian | Czech

realizovaná ztráta Czech

Translation realizovaná ztráta translation

How do I translate realizovaná ztráta from Czech into English?

realizovaná ztráta Czech » English

realized loss

Grammar realizovaná ztráta grammar

What are the grammatical properties of realizovaná ztráta in Czech?

realizovaný + ztráta · adjective + noun

++

Examples realizovaná ztráta examples

How do I use realizovaná ztráta in a sentence?

Simple sentences

Je to ztráta času a peněz.
It's a waste of time and money.
Říkal jsem ti, že je to ztráta času.
I told you this was a waste of time.
Ztráta práce, kterou tak milovala, pro ni byla rána.
Losing the job she loved so much was a severe blow for Mary.

News and current affairs

Bude-li však ztráta důvěry přetrvávat, může to být bohužel nákladné pro nás všechny.
But, unfortunately, if this loss of trust persists, it could be costly for us all.
Nesplnění tohoto požadavku by znamenalo, že ve vzduchu zpomalí na pádovou rychlost a vlažný pohyb vpřed by vystřídala náhlá ztráta výšky.
Failure would mean succumbing to a mid-air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude.
Jádrem problému je americká zkorumpovaná politika a ztráta občanské morálky.
The problem is America's corrupted politics and loss of civic morality.
Ztráta kontroly Senátu rovněž znamenala oslabení Klausových nadějí na výměnu prezidenta.
Loss of control of the Senate also meant that Klaus's hope to replace Havel as president diminished.
Trvalá ztráta konkurenceschopnosti v uplynulém desetiletí je jedním z důvodů, proč krize tak těžce dopadá na některé jihoevropské členy EMU, jako jsou Španělsko a Itálie.
The persistent loss in competitiveness over the past decade is one reason why the crisis is hitting some southern European EMU countries such as Spain and Italy so hard.
Ztráta Indonésie - potenciálního světélka naděje pro všechny bojovníky za demokracii v celosvětové muslimské komunitě - by byla strašlivou porážkou.
To lose Indonesia - a potential beacon of hope to all pro-democracy activists in the world Muslim community - would be a terrible defeat.
Zcela nepřijatelná je pak pro ztráta velmocenského postavení Ruska.
On the contrary, Russia's loss of superpower status is completely unacceptable.
Ztráta mokřadů navíc ohrozila i neworleanské zátopové hráze, které byly vybudovány za předpokladu, že mezi městem a Mexickým zálivem bude existovat nárazníková zóna vyplněná ochrannými mokřady o šířce 65 80 kilometrů.
Similarly, loss of wetlands threatened New Orleans' levees, which were built on the assumption that they would have 40 to 50 miles of protective swamp as buffer between the city and the Gulf of Mexico.
Vládě by se sice mohlo podařit rozdrtit tyto nepokoje silou, avšak ztráta důvěry uvnitř střední třídy by byla závažnější.
While the government might be able to crush such disturbances with force, a loss of confidence among the middle class would be more serious.
Baasistický režim v Damašku poznamenaly dva významné formativní zážitky: ztráta Golanských výšin ve prospěch Izraele za Háfize al-Asada a ztráta Libanonu za jeho syna Bašára.
The Ba'athist regime in Damascus is marked by two major formative experiences: Hafez al-Assad's loss of the Golan Heights to Israel, and his son Bashar's loss of Lebanon.
Baasistický režim v Damašku poznamenaly dva významné formativní zážitky: ztráta Golanských výšin ve prospěch Izraele za Háfize al-Asada a ztráta Libanonu za jeho syna Bašára.
The Ba'athist regime in Damascus is marked by two major formative experiences: Hafez al-Assad's loss of the Golan Heights to Israel, and his son Bashar's loss of Lebanon.
Z pohledu ekonoma je klíčové, že ztráta exportního odbytu nepředstavuje náklad jako takový.
From an economist's perspective, a key point is that losing export sales does not represent a cost per se.
Ekonomická ztráta vzniká pouze v případě, že nějaká firma vyrábí specializované zboží, které lze prodat výlučně v Rusku, s využitím pracovní síly a kapitálu, které jsou rovněž vysoce specializované a nelze je využít k výrobě ničeho jiného.
An economic loss arises only if a firm produces some specialized good that can be sold only in Russia using labor and capital that are also specialized and cannot be employed to produce something else.
Ztráta důvěry, kterou Američané dávají najevo, možná kořeny v hlubším posunu lidských postojů směrem k individualismu, který vede ke snížení úcty k autoritám.
The loss of confidence that Americans have expressed may be rooted in a deeper shift in people's attitudes toward individualism, which has brought about decreased deference to authority.

Are you looking for...?