ratolest Czech
Meaning ratolest meaning
What does ratolest mean in Czech?
Translation ratolest translation
How do I translate ratolest from Czech into English?
Synonyms ratolest synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ratolest?
Inflection ratolest inflection
How do you inflect ratolest in Czech?
ratolest · noun
Singular ratolest feminine gender
Nominative kdo? co? ratolest feminine gender
Genitive koho? čeho? bez ratolesti
Dative komu? čemu? k ratolesti
Accusative koho? co? pro ratolest
Vocative ratolesti!
Locative o kom? o čem? o ratolesti
Instrumental kým? čím? s ratolestí
Plural ratolesti feminine gender
Nominative kdo? co? ratolesti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez ratolestí
Dative komu? čemu? k ratolestem k ratolestím
Accusative koho? co? pro ratolesti
Vocative ratolesti!
Locative o kom? o čem? o ratolestech o ratolestích
Instrumental kým? čím? s ratolestmi
Examples ratolest examples
How do I use ratolest in a sentence?
Movie subtitles
Olivová ratolest!
The olive branch!
Nesou olivovou ratolest.
They're carrying the olive branch.
Ten šohaj se sklání a má držet v ruce lipovou ratolest, dávat ji těm padlým Rumunům.
This young dandy is leaning and holds a lime twig to give to those dead Romanians.
Pro naši ratolest.
Our kid.
Tohle je zlatá dubová ratolest.
This is a gold oak leaf.
Dosaď vlastní ratolest na trůn.
Put thine own issue on the throne.
Vy, kapitáne Kirku, budete naše první olivová ratolest.
You, Captain Kirk, are to be our first olive branch.
Není správný, že jeho ratolest dělá, co se mu zlíbí, a nebere ohled na ostatní.
It's not right that his youngster can run wild doing as he pleases. without regard to people or property.
Winifred, jsi jako mladá ratolest.
Winifred, thou art a mere sprig of a girl.
Předpokládám, že mé poslání dobré vůle je počin chvályhodný. Neodmítejte mnou nabízenou olivovou ratolest.
And on these grounds I flatter myself that my overtures of goodwill are highly commendable and will not lead you to reject the offered olive branch.
Co dělá tvoje ratolest?
What is your offspring doing?
Děkuji poradkyně za tuto olivovou ratolest.
You're both jerks. Jerks.
Chci nabídnout novému Zdroji olivovou ratolest.
I want you to offer the new Source an olive branch.
O polovinu vlády jsme přišli kvůli korupci, a stále čekáme na olivovou ratolest od krále.
We have lost half our government to corruption and still await an olive branch from our king.
News and current affairs
Příležitost k takovému gestu, které by bylo v Evropě vnímáno jako netrpělivě očekávaná olivová ratolest na znamení dobré vůle - a také jako projev americké síly a sebevědomí -, se ale bohužel rychle uzavírá.
Unfortunately, the window of opportunity for such a gesture to be viewed in Europe as a much-awaited olive branch - and a sign of real American strength and conviction - is closing fast.