English | German | Russian | Czech

offspring English

Translation offspring in Czech

How do you say offspring in Czech?

Examples offspring in Czech examples

How do I translate offspring into Czech?

Movie subtitles

Eolja bastard, moreover, an offspring of a traitor became this town's Magistrate?
Zatracenej parchante, jak může být potomek zrádce magistrátem tohoto města?
Well, I got no offspring following me around.
Tancovat? Jakpak to Jim asi zvládnul.
The true offspring of the mother of miseries.
Starost o potomstvo jest matkou utrpení!
Then, along about August, we can begin to figure on more important offspring.
Pak asi tak v srpnu začneme být připraveni na mnohem důležitější potomky.
She never sees her offspring.
Nikdy neuvidí své potomky.
Oh, she loaned it to you to train Mrs. Appley's offspring, huh?
Aha, půjčila ti ji, abys vycvičila potomka paní Appleyové, jo?
And that's what your hoodlum offspring did with his fists.
A to mu právě udělal pěstí ten váš chuligánský potomek.
Will his offspring be the same?
Jeho potomek bude stejný?
Offspring?
Ne, jsem si toho vědom a soucítím s tebou.
You do remember our remarkable offspring?
Pamatujete se na naše pozoruhodné potomky?
Come, my dear, we'll fetch our offspring at once.
Pojď, drahý, rovnou naše potomky přivedeme.
They figure that a pair of rabbits had 1.5 million offspring in three years.
Párek králíků se může za tři roky rozmnožit na 1,5 miliónu.
We must know plainly whether you recognize the offspring of Queen Anne. as heirs to the throne.
Musíme vědět, jestli uznáváte potomky královny Anny. za následníky trůnu.
Now there's a fine choice for intelligent offspring.
Teď je tady dobrý výběr, který dává naději na inteligentní potomstvo.

News and current affairs

Reprogenetics will enable prospective parents to give their children genes that they themselves do not carry, thereby increasing their offspring's chances for health, longevity, happiness, and success - an appalling prospect for many bioethicists.
Reprogenetika dovolí nastávajícím rodičům dát jejich dětem geny, které sami nemají, a tak zvýšit pravděpodobnost, že jejich potomci budou žít dlouho, zdravě, šťastně a úspěšně - což je pro řadu bioetiků noční můra.
Oxytocin is what bonds mammals to their offspring, and in humans makes spouses care about and love each other.
Právě oxytocin je přitom tím, co váže savce k jejich potomstvu a co u lidí vyvolává starostlivost a lásku mezi manželi.
The traits that enable people to feed and protect themselves increase the likelihood that they will live long enough to produce offspring, whom they will be able to feed and protect until maturity.
Vlastnosti, které lidem umožňují živit se a chránit, zvyšují pravděpodobnost, že lidé budou žít dost dlouho na to, aby zplodili potomky, a ty pak dokážou živit a chránit do dospělosti.
Their offspring still play an important part in conservative politics in the country, which is why Korean leftists periodically call for purges and retribution.
Její potomci stále hrají významnou roli v konzervativní politice země, a korejští levičáci proto periodicky vyzývají k čistkám a odplatě.
Obviously, analogous questions can be extended to the selection of many other traits that are not essential to the health of the resulting offspring.
Analogické otázky si lze samozřejmě klást, také pokud jde o výběr mnoha dalších charakteristik, které nemají přímý vliv na zdraví potomka.
Thus, Darwin argued, they must increase the probability of more offspring by making the males more attractive to female mates.
Darwin proto prohlásil, že musejí zvyšovat pravděpodobnost potomků tím, že zvyšují přitažlivost samců pro jejich samičí družky.
The very fact, he reasoned, that these features make life harder signals to prospective partners that individuals who can do reasonably well with them have an especially good genetic set-up and are thus likely to produce strong offspring.
Právě ta skutečnost, uvažoval, že tyto rysy ztěžují život, je pro možné partnerky znamením, že jedinci, jimž se i s nimi daří přiměřeně dobře, mají obzvlášť kvalitní genetickou výbavu, a proto by měli zplodit silné potomstvo.
And the goal of avoiding genetic abnormalities would justify widening the prohibition to sexual relationships between all couples who are at high risk of having abnormal offspring.
A snaha předejít genetickým abnormalitám by zase odůvodňovala zákaz sexuálních vztahů mezi všemi páry, u nichž hrozí vysoké riziko, že budou mít postižené potomky.
But perhaps most conspicuously absent from both precautionary and proactionary thinking is the old welfare-state ideal - that we might procreate at will in a world where our offspring are assured a secure existence.
Snad nejnápadněji však u předběžně opatrného i proakčního smýšlení chybí starý ideál sociálního státu - to, že se ve světě, kde naši potomci mají zajištěnou bezpečnou existenci, můžeme dle libosti rozmnožovat.
So are elephants, and elephant mothers do not focus only on the well-being of their own offspring.
Sloni jsou také takoví a sloní matky se neorientují pouze na blaho vlastního potomka.
Given that females bear the physical burden of offspring, an unobtrusive appearance is more advantageous - and thus more common - in nature.
Vzhledem k tomu, že fyzickou zátěž potomstva nesou samice, je pro nenápadný vzhled v přírodě výhodnější - a tím i běžnější.

Are you looking for...?