English | German | Russian | Czech

public Czech

Examples public examples

How do I use public in a sentence?

Movie subtitles

John Q. Public.
John Q. Public.
Reklamní agentura a Public relations, Philadelphie.
Advertising and Public Relations, Philadelphia, PA.
Pane Kovaku, vítejte ve Washingtonu, Peter Jacobs, ředitel Public Relations.
Ah, Mr Kovak, welcome. I'm Peter Jacobs, head of Public Relations.
Vlastníte Public Relations ve Philadelphii?
You have a public relations firm?
Ne, pracuji v public relation.
I work in public relations.
Ano, Salazar, public relations.
Yeah, Salazar, Public Relations.
Nemáš rád Public Enemy, kámo?
You don't like Public Enemy, man?
Koncert Public Enemy.
Public Enemy concert.
Půjčil jsem si tvoji kazetu Public Enemy. Doufám, že ti to nevadí.
Hope you don't mind, I borrowed your Public Enemy tape.
Tobě se líbí Public Enemy?
You like Public Enemy?
Jsi jediný, kdo dokáže zmixovat EIvise Costella a Public Enemy.
You're the only one who can mix up elvis costello and public Enemy.
Public relations.
Public relations.
Anthrax a Public Enemy.
Yeah, I seen that.
Státnice z anglické literatury, public relations, marketing.
Um, B.A. In English Lit, public relations, telemarketing.

News and current affairs

Uprchlíci nejsou problémem východní Evropy, sdělil jeden polský novinář americkému veřejnoprávnímu rozhlasu National Public Radio, protože se tyto země nepodílely na rozhodnutí bombardovat Libyi (Německo však také ne).
Refugees are not an Eastern European problem, a Polish journalist told National Public Radio in the United States, because these countries did not participate in the decision to bomb Libya (neither did Germany).
Pravým důvodem nezvýšení sazeb do konce roku jsou public relations.
The real reason for not hiking by the end of the year is public relations.
Domácí tlak by to změnit mohl, avšak jakákoliv podobná příležitost byla dosud vždy zmařena na bojišti války o public relations.
Domestic pressure could, but any such opportunity has perished on the battlefield of a public-relations war.
Na demokratické straně se stejná sorta stranických pisálků a lidí z public relations zaměřila jako laserový paprsek na špatné zprávy o působení George W. Bushe v oblasti zaměstnanosti a ignorovala dobré zprávy o výkonnosti a produktivitě.
On the Democratic side, the same sorts of hacks and PR men focused like a laser beam on the bad employment news of the George W. Bush years, ignoring the good news about output and productivity.

public English

Translation public in Czech

How do you say public in Czech?

Public English » Czech

Veřejný

Examples public in Czech examples

How do I translate public into Czech?

Simple sentences

Don't be afraid of speaking in public.
Neboj se mluvit na veřejnosti.
He's used to speaking in public.
Je zvyklý mluvit na veřejnosti.
Is there a public beach around here?
Je tady poblíž veřejná pláž?
Almost all German universities are public.
Skoro všechny německé univerzity jsou veřejné.
She is embarrassed to breastfeed in public.
Stydí se kojit na veřejnosti.
Aggressive drivers who tailgate are a danger to the general public. Tailgating is basically a kind of road rage.
Agresivní řidiči, kteří nedodržují bezpečnou vzdálenost, jsou nebezpečím pro širokou veřejnost. Nedodržování bezpečné vzdálenosti je druh agrese za volantem.

Movie subtitles

It's not public.
Tohle není veřejná toaleta.
She rarely appeared to the public because she was a student.
Dobře tady zapadla, protože vypadá na studentku.
Public order will be stabilized.
A veřejný pořádek se taky spraví.
To ensure public policy stays on track.
Musím k tomu přidat formálně oznámený politický důvod.
Did you accept Euphy's future from the standpoint of a public official as well?
Chystáš se oficiálně přijmout následky Euphiiných činů?
Some kind of public assembly?
Veřejné shromáždění?
You see, like Evan, I'm a people's man with our affairs here in public interest.
Stejně jako Evan jsem tu pro lidi, naše záležitosti jsou veřejné.
The cause of which hasn't been released to the public.
Jejíž příčina ještě nebyla zveřejněna.
If the public get wind of this, it'll jeopardise my electoral chances.
Jestli se to veřejnost dozví, může to ohrozit mou šanci na zvolení.
And, the nature of his activities are private, and in no way illegal, and therefore not something the public ever need to know about.
Jeho aktivity jsou soukromé a v žádném případě nelegální, tudíž to není nic, o čem by veřejnost musela vědět.
It's a chance to practise our public speaking and learn new things.
Je to příležitost procvičit si své veřejné vystupování a dozvědět se něco nového.
Listen, these two are in trouble, but I need to go handle this mermaid who was just urinating in public.
Poslyš, tihle dva mají problém, ale potřebuju vyřídit tu mořskou vílu, která močila na veřejnosti.
They're public figures.
To jsou veřejné osobnosti.
I need to know what they get up to when they're not in public.
Potřebuji vědět, co dělají, pokud jsou v soukromí.

News and current affairs

Such restrictions on freedom did not meet with much public opposition when they were adopted.
Taková omezení svobody se po svém přijetí nesetkala s příliš silným veřejným odporem.
Second, and more importantly, our leaders must seek to calm, rather than exploit, public anxiety.
Zadruhé, ještě důležitější je, aby se naši lídři snažili znepokojení veřejnosti zklidnit, a ne jej využívat.
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
Zaměřovali se výhradně na zahraniční dluh USA a přehlíželi dluhy domácností (hypotéky a spotřební zadlužení), veřejný dluh, firemní dluhy a finanční dluh.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
At a time when public debate in Israel is torn between pseudo-religious nationalist fanatics and anti-Zionists masquerading as post-modernists, the moral certitudes of Eban, for all their urbanity, may sound shallow.
V době, kdy je veřejná debata v Izraeli rozpolcená mezi názory pseudonáboženských nacionalistických fanatiků a antisionistů, kteří se převlékají za postmodernisty, může Ebanovo morální přesvědčení při veškeré jeho jemnosti vyznít plytce.
We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public's hearts and minds, and that can demonstrate success.
Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public's hearts and minds, and that can demonstrate success.
Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
Government finances health-care research because improved medicines are a public good.
Vláda financuje zdravotnický výzkum, protože dokonalejší léčiva jsou veřejným statkem.
In late May, the international community will have a chance to begin implementing these ideas at the WHO World Health Assembly - a moment of hope for public health around the world.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
But the scale of this corruption should not blind us to the problem of public sector accounting, where many deceitful things are also being done.
Rozsah této korupce by však nikdy neměl zastínit skutečnost, že řada nepravostí se děje i v účetnictví veřejného sektoru.
This is true in the public as well as the private sector.
To platí jak ve veřejném, tak v soukromém sektoru.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
On the whole, though, the public seemed to support the decision.
Celkově se však zdálo, že veřejnost toto rozhodnutí podporuje.
In a public gesture of despair, Cherkesov admitted the failure of Putin's project to reanimate Russian governance by subordinating it to the security services.
Čerkesov pak učinil veřejné gesto zoufalství a přiznal nezdar Putinova projektu oživit ruskou vládu tím, že ji podřídí bezpečnostním složkám.

Are you looking for...?