English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE obecní COMPARATIVE obecnější SUPERLATIVE nejobecnější

obecní Czech

Meaning obecní meaning

What does obecní mean in Czech?

obecní

municipal související s obcí

Translation obecní translation

How do I translate obecní from Czech into English?

obecní Czech » English

municipal public village rural open country

Synonyms obecní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obecní?

Inflection obecní inflection

How do you inflect obecní in Czech?

obecní · adjective

+
++

Examples obecní examples

How do I use obecní in a sentence?

Movie subtitles

Obecní doktor.
The country doctor.
Udělali ze mne šerifa, protože jsem byl obecní ožrala.
Oh, Tom. The reason they made me sheriff here is because I was the town drunk.
Nebudeš obecní ožrala. A zůstanu tady a udělám to, proč jsem přijel.
Now, you're not goin' back to bein' the town drunk. and I'm gonna stay here and do this job I come for.
Večer pořádáme na radnici obecní bál.
We're having a community dance this evening at the town hall.
Obecní učeň.
A parochial apprentice.
V Obecní síni.
Town Hall, at that.
Co to slyším o tobě a Obecní síni?
What's this rumour I hear about you and Town Hall?
Obecní rada to schválila.
The council agreed to your request.
Obecní rada to schválila. Bude to na náklady obce.
It will install electricity for you at its own expense.
Vyhodí vás obecní úřad.
Tomorrow the doorman will kick you out.
Pane Dodde, když jsem byla malá, náš obecní blázen uvěřil, že sloní kly jsou klávesy od piána, ale na vás tedy neměl.
Mr Dodd, when I was a child, the town idiot insisted that elephant tusks came from piano keys, but he had nothing on you.
Za mojich časů to byla jen obecní škola.
In my days, it was the local school.
Ale jsem mu řekla přímo. že letos opět řídím obecní nadační fond.
But I told him straight. I'm handling the community chest again this year.
Tyhle obecní volby, jsem tak vzrušený!
These conventions, they're so exciting!

News and current affairs

Od Španělska po Čínu, od Spojených států po Itálii čelí tyto vlády - regionální, státní, provinční, městské i obecní - obrovským fiskálním problémům.
From Spain to China to the United States to Italy, these governments - regions, states, provinces, cities, and towns - face immense fiscal challenges.
Švédské školy jsou financovány na obecní úrovni a fungují v rámci celostátních osnov, které navrhují parlament a vláda.
Its schools are financed by local communities and work within the framework of a national curriculum designed by the parliament and government.
Dnešní největší zloději jsou ti, kdo kradou soudobé obecní pastviny - plení veřejné rozpočty, przní přírodní prostředí a cizopasí na veřejné důvěře.
Today's greatest thieves are those who are stealing the modern commons - raiding government budgets, defiling the natural environment, and preying on the public trust.
Bushova administrativa pochválila saúdskoarabské obecní volby, ale co práva žen - včetně práva hlasovacího?
The Bush administration praised Saudi Arabia's municipal elections, but what about the rights of women-including their voting rights?
Navíc nedávné obecní volby v Íránu ukázaly, že sázet na diplomacii a transformaci Íránu zvnitřku je realistická volba.
Moreover, the recent municipal elections in Iran have shown that betting on diplomacy and a transformation of Iran from within is a realistic option.
Ještě větší vliv pak mají na obecní úrovni.
Even more control is exercised at the municipal level.
Žádný ekonom, který vystudoval na Západě, nemohl předvídat systém odpovědnosti domácností ani okresní či obecní podniky, tedy institucionální inovace, jež jsou jádrem čínského zázraku.
No Western-trained economist could have envisioned China's household responsibility system or township and village enterprises--institutional innovations that lie at the core of the Chinese miracle.
Konaly se sice obecní volby, ale byly jen částečné, silně řízené a neměly žádný vliv.
Municipal elections have taken place, but they were partial, heavily managed, and of no consequence.
Volí si obecní zastoupení, vydávají noviny a ustavují rozličné politické a sociální organizace.
They are choosing local councils, publishing newspapers, and organizing various political and social organizations.

Are you looking for...?