English | German | Russian | Czech

protějšek Czech

Translation protějšek translation

How do I translate protějšek from Czech into English?

Synonyms protějšek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as protějšek?

protějšek Czech » Czech

pravý opak

Inflection protějšek inflection

How do you inflect protějšek in Czech?

protějšek · noun

+
++

Examples protějšek examples

How do I use protějšek in a sentence?

Movie subtitles

Podle si tedy zasloužil atraktivní protějšek.
I could see no reason why my pet didn't deserve an attractive mate.
Máš štěstí, že jsem našli vhodný protějšek.
You're lucky we got a match so quick.
Nějakej divokej a zuřivej protějšek.
Some kind of savage, ferocious opposite.
zase trápí, jak snadno jeho protějšek zapadl do toho vesmíru.
What worries me is the easy way he fitted into that universe.
Je to můj protějšek!
This is my opposite number!
Váš protějšek v jiném světě. by vám jistě potvrdil, že nemám ve zvyku lhát, Elizabeth.
Your counterpart in the other world would tell you that I'm not in the habit of telling lies, Elizabeth.
Řeknu vám, že váš protějšek v jiném světě. je velmi společenský chlapík, seržante.
I'll have you know that your counterpart in the other world is a nice sociable sort of chap, Sergeant.
Váš protějšek oplýval jakousi inteligencí.
Your counterpart had some intelligence.
Na druhé straně je tu nebezpečí, že budete velmi protivný a ošklivý. Takže to musíte vyvážit tak, aby to bylo natolik čestné a přesvědčivé, že posloužíte ve vtipu jako protějšek.
I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army.
Protože můj protějšek Chu Dong se neukázal.
I need a real competition.
Rád bych vás všechny přivítal. na události, která bývá někdy označována jako automobilový protějšek Zátoky sviní.
I'd like to welcome you all. to an event that's sometimes been called the automotive counterpart. to the Bay of Pigs.
Můj protějšek Salvo se může vysrat na nějaký novináře co jsou s teroristy.
My Salvo counterparts are mighty pissed about some periodistas going out with the terrorists.
Váš mongolský protějšek princ Demčugdongrub vám poslal dvanáct závodních velbloudů.
Your Mongolian cousin Prince Demchuk-donggrub has sent you twelve racing camels.
Ehh, no, Lister a ženský protějšek.
Well, Lister, female opposite.

News and current affairs

Místo získání výhody díky vlastnostem zvyšujícím schopnost jedince přežít však člověk získává výhodu díky kvalitám, které potenciální protějšek vzhledem k vlastnímu vývoji pokládá za přitažlivé.
But, instead of gaining an advantage from traits that enhance one's ability to survive, one gains an advantage from qualities that potential mates have evolved to find appealing.
V úřadu přesto zůstává jak Geoff Hoon, ministr obrany Blairova kabinetu, tak jeho americký protějšek Donald Rumsfeld.
Yet Geoff Hoon, Prime Minister Blair's defence minister, as well as his American counterpart, Donald Rumsfeld, remain in office.
Prezidentka Pak požádala loni svůj čínský protějšek Si, aby Ana uctil.
Last year, Park asked Xi to honor Ahn.
Jeho slovenský protějšek Robert Fico v červenci oznámil, že jeho země přijme jen křesťanské uprchlíky.
His Slovak counterpart, Robert Fico, announced in July that his country would accept only Christian refugees.
Německý ministr hospodářství Sigmar Gabriel a jeho francouzský protějšek Emmanuel Macron nedávno vyzvali k vytvoření společného fondu, který bude řešit evropské problémy s uprchlíky a bezpečností a financovat společnou politiku.
Sigmar Gabriel and Emmanuel Macron, the German and French economy ministers, recently called for a common fund to address Europe's refugee and security challenges and to finance joint policies.
Klíčová otázka tkví v tom, zda nastupující řecký premiér Lukas Papademos a jeho nový italský protějšek Mario Monti, oba vysoce uznávaní ekonomové, budou mít dostatek vůdčích schopností, aby těmito zrádnými vodami propluli.
A key question is whether incoming Greek Prime Minister Lucas Papademos and his new Italian counterpart, Mario Monti, both highly regarded economists, have the leadership skills to navigate these treacherous waters.
Jeho britský protějšek Tesco zase ustupuje od formátu velkých hypermarketů a vydatně investuje do onlinových systémů.
Meanwhile, its British counterpart, Tesco, is shifting away from the large hypermarket format and investing heavily in online systems.
Íránská politická elita za sobě přiměřený mezinárodní protějšek nepovažuje Evropu, ale Spojené státy.
Iran's political elite sees the United States, rather than Europe, as their appropriate international counterpart.
Ministři zahraničí EU by například měli na své příští setkání pozvat svůj ukrajinský protějšek, aby je zpravil o ukrajinsko-ruských vztazích.
For example, the EU's foreign ministers should invite their Ukrainian counterpart to give a briefing on Ukraine-Russia relations at their next meeting.
Obamova administrativa, která sama zápasí o splnění vlastních příslibů změny, by měla mít pro svůj japonský protějšek větší pochopení.
The Obama administration, struggling to fulfill its own promises of change, should be more understanding of its Japanese counterpart.
Diplomacie navíc vzkvétá díky zákulisním dohodám podobným , kterou spolu nedávno uzavřeli americký ministr zahraničí John Kerry a jeho ruský protějšek Sergej Lavrov v otázce syrských chemických zbraní.
Moreover, diplomacy thrives on back-room deals of the kind that US Secretary of State John Kerry and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov have just struck over Syria's chemical weapons.
Jeho protějšek ve světě financí by měl potkat stejný osud.
Its equivalent in the financial world should meet the same fate.
Teď hlavní podílníky šokoval jeho protějšek v Mezinárodním měnovém fondu, bývalý španělský ministr financí Rodrigo Rato, když oznámil, že v říjnu odejde rovněž.
Now, his counterpart at the International Monetary Fund, the former Spanish Finance Minister Rodrigo Rato, has shocked major stakeholders by announcing that he, too, will leave in October.
Rodrigo de Rato, Zoellickův protějšek v Mezinárodním měnovém fondu, jemuž dominuje Evropa, vznesl návrh, aby jeho nástupce byl zvolen v otevřenějším procesu.
Rodrigo de Rato, Zoellick's counterpart at the European-dominated International Monetary Fund, has already suggested that his successor should be chosen in a more inclusive process.

Are you looking for...?