English | German | Russian | Czech

proficiency English

Translation proficiency in Czech

How do you say proficiency in Czech?

Examples proficiency in Czech examples

How do I translate proficiency into Czech?

Movie subtitles

My dear, it took me years to acquire the proficiency of the Australian Aborigine with the boomerang.
drahá, trvalo mi roky, než jsem si osvojil dovednost australských Aborginiů s bumerangem.
We must consider their proficiency.
Musíme se zamyslet nad jejich odbornou kvalifikaci.
Are you certain that I have to be checked out for small-arms proficiency?
Jsi si jistý, že musím mít střelby z osobních zbraní?
Antiseptic proficiency.
Antisepticky výkonný.
Proficiency, yes.
Dovednostně, ano.
Listen to her, because the Pentagon listens to her about your proficiency.
Pozorně ji poslouchejte, protože Pentagon důvěřuje tomu, jak hodnotí vaše dovednosti.
Well, that's why they're asking for you-- not for your military proficiency but for your skill as an explorer and as a diplomat. Vega-Omicron.
Proto si vyžádali vás, ne pro vaši bojovou zdatnost, ale pro vaše schopnosti průzkumníka, a diplomata.
Santiago doesn't make 4.6, 4.6 on his next proficiency report I'm going to blame you.
Jestli nebude nejbližší Santiagovo vyhodnocení uspokojivý, - bude to tvoje vina.
Your proficiency and conduct reports all indicate he was below average.
Podle vašich hodnocení vyznívá spíše jako voják podprůměrný.
You show some bedroom proficiency, you think you're gods.
Jakmile jste v posteli s ženou, myslíte si že jste bozi.
It's a proficiency badge.
Je to odznak dokonalosti.
But it is my duty to keep her functioning at peek proficiency.
Ale mou starostí je, aby pracovala na maximální výkon.
After 6 months. I was astonished he learned the language with such proficiency.
A po šesti měsících jsem byl sám překvapený, že se ji naučil opravdu dokonale.
With great proficiency.
Velmi dobře.

News and current affairs

For the use of hard-power resources, two skills are particularly important: organizational capacity and a Machiavellian proficiency in bullying, buying, and bargaining to form winning coalitions.
Na straně tvrdé moci jsou obzvlášť významné dvě dovednosti: organizační schopnosti a machiavelistická zdatnost v zastrašování, podbízení se a vyjednávání s cílem vytvořit vítěznou koalici.

Are you looking for...?