English | German | Russian | Czech

profess English

Translation profess in Czech

How do you say profess in Czech?

Examples profess in Czech examples

How do I translate profess into Czech?

Movie subtitles

I, Sister Anne-Marie, profess to you.
, sestra Anne-Marie, vyznávám se.
I conjure you, by that which you profess.
Tím, čemu sloužíte, vás zaklínám.
What religion do you profess, Preacher?
Jaké náboženství provozuješ, Kazateli?
We are all rebels who profess the chalice.
Všichni jsme buřiči, kdo vyznáváme kalich.
I. I don't profess to understand it, Mr. Carey.
Netvrdím, že to chápu, pane Carey.
But you profess to be a great admirer of conquerors.
Ale vy říkáte, že jste obdivovatelkou vítězů.
I conjure you, by that which you profess, howe'er you know it.
Tím, čemu sloužíte, vás zaklínám! Chci pravdu znát!
I profess to be.
Doznávám, že jsem.
My friends profess sympathy, but behind my back I know I am despised.
přátelé mi vyjadřují podporu, ale za mými zády mnou opovrhují.
Among other things I profess the useful art of alchemy.
Kromě toho vyznávám užitečné umění alchymie.
No, Morlar didn't profess to use hypnosis.
Ne, Morlar neuměl využít hypnózu.
Unusual of you, Mr. Neville. to profess to an ignorance of a subject which before. you would be anxious to have us believe was an essential. prerequisite to an artist's vocabulary.
Chcete říct, že jste nevědomý ve věcech, které, jak jste předtím tvrdil, jsou umělci nezbytné?
Those of you who continue to profess a belief in the Users. will receive the standard substandard training, which will result in your eventual elimination.
Těm z vás, kteří v sobě chováte víru v uživatele, se dostane standardně substandardní výcvik, který nakonec povede k vaší případné eliminaci.
Only she comes too short, that I profess myself an enemy to all other joys which the most precious square of sense possesses, and find I am alone felicitate in your dear highness' love.
Ale jen stručně, prohlašuji, že odříkám se jiných rozkoší, než jaké skýtá nejvzácnější cit, že láska Vaší drahé Výsosti mi stačí k blahu.

News and current affairs

Indeed, around the world there is a gap between civil-society organizations and the societies they profess to serve.
Na celém světě existuje propast mezi organizacemi občanské společnosti a společnostmi, jimž jsou tyto organizace odhodlány sloužit.
But, by adopting such a stance, they thwart their own envoy and may well stimulate the violence they profess to abhor.
Přijímáním tohoto postoje ovšem maří práci svého vlastního vyslance a mohly by snadno vyvolat násilí, jehož se dle vlastních slov děsí.
Globalization and technology have given the disaffected a new homeland to profess Islam as they see it.
Globalizace a technologie daly vzbouřencům nový domov, kde vyznávají islám tak, jak jej chápou.
Still, many people profess to believe that poverty is the result of not working hard enough, or of having too many children.
Na druhé straně zastává mnoho lidí názor, že chudoba je jen důsledkem toho, že lidé nepracují dost tvrdě nebo že mají příliš mnoho dětí.
With various feints and strategies, Malaysia has effectively managed the tensions between a secular, modernizing agenda and the Islamic faith that the Malays profess.
Různými úhyby a strategiemi Malajsie dokázala účinně zvládnout napětí mezi sekulární, modernizační agendou a islámskou vírou, již Malajsijci vyznávají.
Those who believe that the EU is right for both Turkey and Europe must also start to fight for what they profess.
Ti, kdo jsou přesvědčeni, že EU je dobrá pro Turecko stejně jako pro Evropu, musí také začít bojovat za to, co prohlašují.
They profess such sobriety of view as to regard all concepts as equal in weight or significance until new evidence decrees otherwise.
Hlásí se k střízlivosti názorů, podle níž jsou všechny teorie svou hodnotou nebo významem rovnocenné, dokud nové objevy nedokáží, že věci se mají jinak.

Are you looking for...?