English | German | Russian | Czech

privilegium Czech

Translation privilegium translation

How do I translate privilegium from Czech into English?

privilegium Czech » English

privilege prerogative favour

Synonyms privilegium synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as privilegium?

Inflection privilegium inflection

How do you inflect privilegium in Czech?

privilegium · noun

+
++

Examples privilegium examples

How do I use privilegium in a sentence?

Movie subtitles

Je to ale privilegium se s nimi potkat, nemyslíš?
It's a privilege to meet them, don't you think?
Tohle privilegium vám nezávidím.
I don't envy you the privilege.
Je to vaše privilegium, ale do doby, jste ještě v armádě.
THAT'S YOUR PRIVILEGE, BUT UNTIL THEN, YOU'RE STILL IN THE ARMY.
Je to vzácné privilegium, potřást si rukou s největším indiánobijcem na západ od Mississippi.
It's a rare privilege to shake the hand of the greatest Indian fighter west of the Mississippi.
Nemohu hovořit za vás ostatní, ale nárokuji si prastaré privilegium.
I can't speak for the rest of you, but I claim an ancient privilege.
Právě jsem za to privilegium zaplatila.
I've just paid for the privilege.
Máte to privilegium zemřít,pro nové Německo Pustit do etéru!
It will be your privilege to die for the new Germany. Put this on the ship's turntable.
Je to pro nás privilegium.
It's our privilege entirely.
Je to vaše privilegium.
It's your privilege.
Něco jako soukromé privilegium.
Sort of a private's privilege.
Dáváme jinému privilegium pochyb.
We give the other guy the benefit of the doubt.
Lidě si nebudou stěžovat, že musejí platit za privilegium, že jim vládne tak hluboký myslitel jako slavný Caligula.
The people will happily pay for the privilege of being ruled by so profound a thinker as the illustrious Caligula.
A privilegium vykonání rozsudku bude, za to, že první mrtvý pocházel z jejich řad, patřit Monoidům.
And the privilege of execution, in that they were the first to be struck by the fever, will be granted to the Monoids.
Dostali jste privilegium.
You are privileged.

Are you looking for...?