English | German | Russian | Czech

pravdivost Czech

Meaning pravdivost meaning

What does pravdivost mean in Czech?

pravdivost

truthfulness vlastnost tvrzení, které je pravdivé, v souladu se skutečností

Translation pravdivost translation

How do I translate pravdivost from Czech into English?

Synonyms pravdivost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pravdivost?

pravdivost Czech » Czech

pravdomluvnost pravda

Inflection pravdivost inflection

How do you inflect pravdivost in Czech?

pravdivost · noun

+
++

Examples pravdivost examples

How do I use pravdivost in a sentence?

Movie subtitles

Kdo je zvědavý na pravdivost?
Who wants true and moving?
Jsem ochoten akceptovat pravdivost tvrzení tohoto chlapce.
We are not wasting time my dear boy! We need Sir Charles' authority, his help!
Jeho pravdivost příběhu dokladuje fakt. že všechno jídlo a zásoby v pevnosti. byly přemístěny jinam. stejně jako zbraně a munice.
Hanu's story is substantiated by the fact. that all food and stores in the fort. were found to have been removed. as well as the guns and ammunition.
Přešetřila jsem pravdivost těchto obvinění u osoby, která je plně informována a zcela důvěryhodná, a jsem velice šťastná, že ji mohu prohlásit nevinou ze všech nařčení, která byla proti vznesena.
I have made enquiries concerning these charges of a person who is fully informed and utterly reliable. And I am most happy to be able to pronounce her innocent of every imputation made against her.
Potvrzujete tedy pravdivost tohoto záznamu v deníku.
Then you confirm the accuracy of the log report.
A nehledě na pravdivost těchto filosofických spekulací, ve skutečnosti je teď řada na Vás se obětovat.
Whatever may or may not be the truth of these philosophical speculations the fact remains, it is now your turn to make a sacrifice.
Nevidím tu žádný důkaz, který by podpořil pravdivost vyšetřování.
I see no evidence thatjustifies the legitimacy of these investigations.
Testy potvrzují pravdivost tvrzení, že si uchoval Tuvokovy znalosti a zkušenosti.
And, according to my tests, he's quite correct when he says that he possesses Tuvok's knowledge and expertise.
Tony poznává pravdivost Murphyho zákonu.
Murphy's Law in effect for Tony D'Amato.
Konečně budu mít šanci, dokázat pravdivost mých teorií.
I may finally be able to prove my theories.
Mluvím o těch z vás, kteří jste byli věrni svým stranám, ale kteří zradili nevyhnutelnou pravdu: oprávněnost a pravdivost pojmu amerického snu, ve kterém nezáleží na pohlaví.
I'm talking about those of you who were patriots to your party. but traitors that of righteousness, the truth. the concept of making the American dream blind to gender.
Saxofony jsou pravdivost, funk a vnadidlo.
Saxophones are the truth, the funk and the hook. See, once they hear us, they recognise.
Řekl si, že potvrdila pravdivost obvinění proti .
You did say that she admitted the charges against her were true.
Prokáže to pravdivost mého příbehu?
Will it prove my story true?

News and current affairs

Prokáže-li se pravdivost této poslední domněnky, uvidí v tom Srbové potvrzení svého podezření, že haagský proces zavání politikou.
If this last is true, it will help confirm Serb suspicions that the Hague process stinks of politics.
Zvláštní soudce pak zkoumá pravdivost těchto prohlášení.
A special judge then checks the truthfulness of their declarations.
Byl to právě tento systém finančního zprostředkovatelství, jehož bezmála kolaps v roce 2008 jako by podle mnoha lidí ukázal pravdivost dávných varování před riziky zadluženosti.
It was this system of financial intermediation whose near-collapse in 2008 seemed for many to justify the ancient warnings of the perils of indebtedness.
A proto se musíme odnaučit tomu ohavnému zlozvyku věřit, že pravdivost přebývá v poslovi, a ne ve zprávě, kterou přináší.
Because it is, we must un-learn the wretched habit of thinking that truthfulness resides in the messenger rather than the message.

Are you looking for...?