English | German | Russian | Czech

pravdivě Czech

Translation pravdivě translation

How do I translate pravdivě from Czech into English?

Synonyms pravdivě synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pravdivě?

pravdivě Czech » Czech

skutečně

Examples pravdivě examples

How do I use pravdivě in a sentence?

Simple sentences

Odpovíš na otázky pravdivě?
Do you intend to answer all my questions truthfully?

Movie subtitles

Zkoušel jsem odpovídat pravdivě.
I've tried to answer correctly.
Pane, sdělte nám nyní, a pravdivě nám vyjevte, zda sálský zákon ve Francii platný může nám bránit domáhat se našich nároků.
My learned lord, we pray you to proceed and justly and religiously unfold why the Law Salic that they have in France or should, nor should not, bar us in our claim.
Řekněte pravdivě, ne snad?
In your conscience now, is it not?
Budeš mi odpovídat pravdivě a věřit mi?
Will you answer me truthfully and trust me?
Příběh o Johnnym zněl pravdivě.
Her story about Johnny sounded real.
A chci, abys mi odpověděl pravdivě.
And I want you to answer me honestly.
Realita těchto táborů ignorovaná těmi, kteří je postavili, a nevysvětlitelná těm, kteří je museli prožít. Jakou naději máme, že tuto realitu pravdivě zachytíme?
The reality ofthese camps, despised by those who built them, and unfathomable to those who endured them - what hope do we have of truly capturing this reality?
Hrozné na tom je, že tvé pololži jsou tak rafinované, že vypadají pravdivě.
Your half-lies are so refined that they look like the truth.
Odpovězte nám pravdivě na uvedené otázky.
Answer truthfully to every point.
No, znělo to pravdivě.
Well, it sounds right.
Mluvila jsi o nás pravdivě.
You spoke the truth for us.
Mistře, víme, že jsi pravdomluvný, pravdivě učíš cestě Boží a nebereš ohled na postavení člověka.
Master, we know well that you are sincere and teach in all sincerity the ways of God. You hold no one in awe, making no distinction between man and man.
Zajeď blíž, to vypadá pravdivě, nejsme v kině!
Move it closer. It's gotta look real. This isn't a movie.
Ale vždycky to zní pravdivě.
But always with just a ring of truth in it.

News and current affairs

Jak se teď ovšem shromažďují další důkazy, ukazuje se, že ani to možná pravdivě nezachycuje úplnou hodnotu vakcín.
But now, as more evidence is gathered, it looks likely that even this may not do justice to the full value of vaccines.
Jedině tak pravdivě vystihne rozporuplnou podstatu evropského ducha.
Only this will do justice to the contradictory essence of the European spirit.
Musíme na environmentální problémy a nedostatek energií pohlížet pravdivě: jako na hrozbu pro lidstvo jako celek.
We must see environmental problems and energy scarcity for what they are: threats to mankind as a whole.

Are you looking for...?