English | German | Russian | Czech

pragmatic English

Translation pragmatic in Czech

How do you say pragmatic in Czech?

Examples pragmatic in Czech examples

How do I translate pragmatic into Czech?

Movie subtitles

You're too pragmatic, miss.
Vyjste strašně věcná, slečno.
I find you very pragmatic.
Připadá mi to velmi pragmatické.
But I'd appreciate a more pragmatic salute.
Ale ocenil bych trochu užitečnější gratulace.
Oh, catatonic, incredulous, angry, pragmatic and. finally maternal.
Hm, strnule,. nevěřícně,. naštvaně,. pragmaticky a. nakonec mateřsky.
It's pragmatic.
Pragmatický.
A pragmatic anarchist.
Pragmatická anarchistka.
Slovenia reacted to events in the South with a kind of pragmatic rebirth of national feeling.
Slovinsko reagovalo na jižní události jakýmsi pragmatickým znovuzrozením národního citu.
And we'd take a more pragmatic view.
Postavili bysme se k tomu pragmatičtěji.
Now, let us be pragmatic. 50 lives means nothing in the grand scheme.
Ve velkém měřítku nemá 50 životů cenu.
Well, then, let me be equally pragmatic. Our president took a great risk to come to your aid. against strong opposition in both parties and among our allies.
Prezident i přes nevoli opozice riskoval, aby vám pomohl.
What matters is we come up with some pragmatic plan.
Jediné, na čem záleží, je přijít s nějakým pragmatickým plánem.
My people are cautious and pragmatic.
lidé jsou obezřetní a pragmatičtí.
Vulcans always need a logical and pragmatic reason.
Vulkánci vždy potřebují logický a pragmatický důvod.
It means we're being pragmatic and refusing to respond to their obvious probes.
To znamená že jsme pragmatičtí a odmítáme reagovat na jejich průzkumy.

News and current affairs

Abductive inference is pragmatic, looking only at outcomes, guessing at the rule, and identifying the cause.
Abduktivní inference je pragmatická, sleduje pouze výsledky, pravidlo odhaduje a zjišťuje příčinu.
Pragmatic and highly intelligent, sooner or later every issue receives the full attention of his forensic curiosity.
A protože je pragmatický a vysoce inteligentní, dříve či později si každé téma získá plnou pozornost jeho zvědavé a analytické povahy.
Here the Finns, who chair the EU right now, have taken an initiative to implement a pragmatic solution that takes into consideration both sides in the conflict.
Tady na sebe Finové, již v současnosti předsedají EU, vzali iniciativu a usilují o zavedení pragmatického řešení, které zohledňuje obě strany konfliktu.
More important, Meles put Addis Ababa on the map as the home of the African Union, and as a capital where Africa's worst problems could be discussed in a pragmatic manner, unburdened by colonial grudges.
Ještě důležitější je, že Meles dostal Addis Abebu na mapu jako sídlo Africké unie a jako hlavní město, kde lze pragmaticky a bez zátěže koloniálních nevraživostí diskutovat o nejhorších problémech Afriky.
The hope is that such realistic and pragmatic accommodations will be extended to Iraqis who are fighting under the banner of a nationalist and anti-occupation agenda.
Teď se doufá, že se takováto realistická a pragmatická urovnání rozšíří i na Iráčany bojující pod praporem nacionalistické a protiokupační agendy.
After former US Vice President Al Gore lost his bid for the presidency in 2000, he became a leader of the social movement to combat global climate change, and his style changed from pragmatic to inspirational and prophetic.
Poté, co americký viceprezident Al Gore prohrál v roce 2000 prezidentské volby, stal se lídrem společenského hnutí pro boj s globálními klimatickými změnami a jeho styl se změnil z pragmatického v inspirativní a prorocký.
In response, however, more pragmatic voters are increasingly irate about political paralysis and their governing institutions' inability to respond to the preferences of a clear majority of the population.
Pragmatičtější voliči jsou v reakci na to stále rozzlobenější na politickou paralýzu a neschopnost vládnoucích institucí reagovat na preference zřetelné většiny obyvatel.
The alternative view is more pragmatic and rules-based.
Alternativní názor je pragmatičtější a staví na pravidlech.
Instead, the West adopted a pragmatic approach, shunning trade sanctions and helping to integrate China into the global economy and international institutions through the liberalizing influence of foreign investment and trade.
Takto však Západ zaujal pragmatický postoj, vystříhal se obchodních sankcí a pomohl začlenit Čínu do globální ekonomiky a mezinárodních institucí prostřednictvím osvobozujícího vlivu zahraničních investic a obchodu.
Ben Bernanke is, I think, a very good choice for Fed chair because he is so intelligent, honest, pragmatic, and clear-sighted in his vision of the economy.
Myslím si, že Ben Bernanke je na šéfa Fedu velmi dobrou volbou, protože je nesmírně inteligentní, poctivý, pragmatický a prozíravý ve svém vidění ekonomiky.
It is a matter of pragmatic economic necessity.
Jde o otázku pragmatické ekonomické nezbytnosti.
But when it came to national government, ideological socialists were swiftly shunted aside to make way for more pragmatic operators.
Jakmile ale došlo na národní vládu, ideologičtí socialisté šli bryskně stranou, aby udělali místo pragmatičtějším hybatelům.
The peaceful coexistence between the country's myriad ethnic, religious, and tribal groups is the result of a complex layer of concessions, compromises, tacit agreements, and other pragmatic arrangements perfected over the centuries.
Mírové soužití nesčetných syrských etnických, náboženských a kmenových skupin je plodem promísené vrstvy ústupků, kompromisů, tichých dohod a dalších pragmatických ujednání vypilovaných za celá staletí.
There are as well pragmatic considerations.
Existují i pragmatické zřetele.

Are you looking for...?