English | German | Russian | Czech

pragmatism English

Translation pragmatism in Czech

How do you say pragmatism in Czech?

pragmatism English » Czech

pragmatismus

Examples pragmatism in Czech examples

How do I translate pragmatism into Czech?

Movie subtitles

Then his writing became an orgy of pragmatism or brutal realism.
Po něm přišly orgie pragmatismu, brutálního realismu, prostě.
Conceptual Pragmatism.
Pojmový pragmatismus.
That's basic pragmatism.
To je pragmatika na měřítku této skutečnosti.
Pragmatism!
Pragmatismus?!
We thought that had you confided in her she might not share your pragmatism.
Zajímalo nás, jestli na nespoléháte. 00:31:28,156 -- 00:31:30,598 Nemusela by sdílet váš pragmatismus.
See, now we have to temper our idealism with pragmatism.
Víš, teď musíme ušlechtilost ředit pragmatizmem. Upřednostňovat.
Piety and pragmatism, those twin qualities, so often at odds inside Cromwell's personality, this time came together to make him, as far as the Jews were concerned, a true Lord Protector.
Zbožnost a pragrmatismus, tyto dvě schopnosti, které byly často v Cromwellově vnitřní osobnosti v konfliktu, se tentokrát spojily, aby z něj v očích židů učinily skutečného Lorda protektora.
Stupid pragmatism!
Blbej pragmatiku!
While this may not be the case for industry robots, the androids and gynoids as petbots, at least, were built free from utilitarianism and pragmatism.
Sice to nemusí být pravda u průmyslových robotů, ale přinejmenším androidé a gynoidé jsou vytvořeni bez ohledu na funkčnost a pragmatismus.
You call that pragmatism?
Tomu říkáte pragmatik?
That well-known bedrock pragmatism of elvish culture.
Ta dnešní pragmatická mládež.
Experience has tempered my activism with pragmatism, and I would like to think the wisdom to continually balance the two.
Zkušenosti zmírnily můj aktivismus s pragmatismem a rád bych si myslel, že moudrost ustavičně mezi tím balancuje.
It's just political pragmatism.
Je to jenom politický pragmatismus.
I'm gone for three minutes. And you're lapping up Paulla's icy pragmatism.
Odejdu na tři minuty a všichni hned pochytíte Paulin ledový pragmatismus.

News and current affairs

Eastern thinking, by contrast, has been abductive, moving from pragmatism to guessing the next steps.
Východní myšlení je naproti tomu abduktivní, takže se pohybuje od pragmatismu k odhadování dalších kroků.
So his apparent pragmatism should come as no surprise.
Jeho očividný pragmatismus by tedy neměl překvapovat.
The tyranny of pragmatism seems to mark all of the complex dilemmas of our time.
Zdá se, že všechna složitá dilemata naší doby poznamenává tyranie pragmatismu.
However, being radical does not necessarily mean being irrational, and revolutionary Iran has given frequent proof of its pragmatism.
Být radikální však nutně neznamená být iracionální a revoluční Írán poskytl četné důkazy o svém pragmatismu.
Kennedy's pragmatism prevented World War III.
Jeho pragmatismus zabránil třetí světové válce.
That domestic transparency and pragmatism will need to be carried over into international economic diplomacy.
Domácí transparentnost a pragmatismus bude zapotřebí přenést i do mezinárodní ekonomické diplomacie.
Part of the key to China's long-run success has been its almost unique combination of pragmatism and vision.
Součástí receptu na dlouhodobý úspěch Číny je téměř jedinečná kombinace pragmatismu a vize.
Declaring true victory over global warming will take a lot more pragmatism, and a lot more work.
Než budeme moci vyhlásit vítězství nad globálním oteplováním, bude zapotřebí mnohem víc pragmatismu a mnohem víc práce.
Britain is a good example of the confusions that attend mere pragmatism.
Británie je dobrým příkladem zmatků, jež provází pouhý pragmatismus.
In these circumstances, pragmatism should prevail.
Za těchto okolností by měl převážit pragmatismus.
They, too, would like life, pragmatism, creativity, and even joy to gain the upper hand.
Také oni by si přáli, aby život, pragmatismus, tvořivost, ba dokonce i radost nabyly vrchu.
Time is needed, she says, to build a state and construct a democracy - time and a mixture of pragmatism and faith, of patience and audacity, of respect for others and regard for oneself.
K vybudování státu a nastolení demokracie je zapotřebí čas, říká - čas a kombinace pragmatismu a víry, trpělivosti a odvahy, respektu k ostatním a úcty k sobě samému.
Cynical forms of pragmatism take the lead, embodied in the principle that the end justifies the means whenever moral imperatives conflict with political interests.
Vedení se ujaly cynické formy pragmatismu, ztělesňované zásadou, že účel světí prostředky vždy, když jsou mravní požadavky v rozporu s politickými zájmy.
Kant's second type is the moral politician, who rejects cynical pragmatism but does not succumb to naive moralising.
Druhým Kantovým typem je morální politik, který odmítá cynický pragmatismus, ale nepoddá se naivnímu moralizování.

Are you looking for...?