podklad Czech
Translation podklad translation
How do I translate podklad from Czech into English?
podklad Czech » English
Synonyms podklad synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as podklad?
podklad Czech » Czech
Inflection podklad inflection
How do you inflect podklad in Czech?
podklad · noun
Singular podklad masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? podklad masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez podkladu
Dative komu? čemu? k podkladu
Accusative koho? co? pro podklad
Vocative podklade!
Locative o kom? o čem? o podkladě o podkladu
Instrumental kým? čím? s podkladem
Plural podklady masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? podklady masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez podkladů
Dative komu? čemu? k podkladům
Accusative koho? co? pro podklady
Vocative podklady!
Locative o kom? o čem? o podkladech
Instrumental kým? čím? s podklady
Examples podklad examples
How do I use podklad in a sentence?
Movie subtitles
Studeným jako Valley Forge a třetinu brandy jako podklad.
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it.
Bako, pošli 1 000 otroků odstranit písek, ať obelisk dosedne na podklad.
Baka, put 1,000 slaves to removing the sand until the stone settles to its base.
Tvrdý podklad.
Hard ground.
Mám připravený ten podklad.
I've got the material ready.
Neměl jsem tvrdý podklad.
I wouldn't have had to pull so hard.
Tato nálož má magnetický podklad.
This charge has a magnetic base.
Potřebuješ neutrální podklad, tohle není dobrý.
You need a neutral field. This is not really good.
Tohle je dobrý podklad.
That's a good base.
Je to dobrý podklad.
That's a good base.
Nemůžete ukotvit základnu nad jeskyní. Podklad by to nevydržel.
You can't place a missile sled over a cavern.
Žádný podklad nebo růž?
No foundation or blush?
Nejdřív se nanese lehký krycí podklad, a pak se míchá a míchá a míchá.
The light concealing cream goes on first, then you blend and blend and blend.
Nejsem si jist, že máme legalní podklad pro takové obvinění.
I'm not sure we have any legal basis for such a prosecution.
Podklad je nutné nanést pokud možno rovnoměrně.
You want to apply the foundation as evenly as you can.
News and current affairs
Nedokáže ovsem nabídnout pevný (či obzvlástě obdivuhodný) podklad, na němž by spočinula role Ameriky ve světě 21. století.
But it fails to provide a solid (or particularly admirable) foundation upon which to base America's role in the world in the 21 st century.
Je ale zavádějící, když úředníci vychvalují jednoduché, či dokonce zjednodušující politické návrhy jako podklad pro naději, že se dokážeme vyhnout dlouhému období náročné ekonomické adaptace.
But it is misleading when officials tout simple, if not simplistic, policy proposals as the basis for hoping that we can avoid a long period of difficult economic adjustment.