English | German | Russian | Czech

požírat Czech

Translation požírat translation

How do I translate požírat from Czech into English?

požírat Czech » English

prey shift gobble devour

Synonyms požírat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as požírat?

požírat Czech » Czech

žrát sežírat pojídat jíst

Conjugation požírat conjugation

How do you conjugate požírat in Czech?

požírat · verb

Examples požírat examples

How do I use požírat in a sentence?

Movie subtitles

Doktore Sewarde, váš pacient Renfield, jehož krev jsem práve analyzoval, je posedlý představou. že musí požírat živé tvory. aby zachránil svůj vlastní život.
Dr. Seward, your patient Renfield, whose blood I have just analyzed, is obsessed with the idea. that he must devour living things. in order to sustain his own life.
Ne, teď se tvé oči neotevřou, tvé údy jsou ztuhlé, začínají požírat červi.
Now. your eyes will never open again.
Čemu věřit? Že zítra bude úplněk a mně vyrostou chlupy a tesáky a začnu požírat lidi?
That tomorrow night beneath the full moon...I'll sprout hair and fangs and eat people?
Musíme sami sebe požírat zůstane jen apetit.
To consume to us until it is not any more that the same appetite.
Viděli jsme je požírat ostatní hračky.
We saw them eat those other toys.
Ty podvedená, nabubřelá napodobenino. Měl bys být vděčný, že se smíš plazit přede mnou a požírat moje lejna!
Deluded, flatulent, false, you should be grateful to crawl behind me and suckle my shit!
Dovolil jsem mu, aby začal požírat mou loď a pak bych vletěl přímo do jeho nejzranitelnějšího místa, do jeho primárního neurálního plexu. Bum!
I'd allow him to begin consuming my ship, and then I'd fly directly to his most vulnerable system-- his primary neural plexus.
Budou vylučovat lidi tak dlouho, dokud nezbydou jen oni a pak se začnou požírat navzájem, víš, co tim myslim?
They're going to pick people off until it gets down to them and then they're going to start eating each other, you know what I mean?
Čím déle tady budeme sedět, tím více ji to bude požírat!
But the longer we sit here, the more she lies and rots!
DataNet. A začal knihovnu požírat.
A data net has begun to consume this library.
Uděláme si v obýváku stan a budeme požírat taveňáky?
Go make a tent in the living room and eat Dairylea?
Věří-li jeho spojenci, že umí požírat hrůzy noci, pak jistě vědí, že by se nezdráhal pojíst i nás.
If his allies believe he can consume the terrors of the night. then they know he's not afraid to dine on us, don't they?
Všichni chtějí jenom požírat.
They just wanna eat rabbits.
Začalo to požírat maso, čímž urychluje rozklad.
It started eating the flesh, which is accelerating the putrefaction process.

News and current affairs

Ovšem tento úspěch, a stabilita, kterou přinesl, budou jen dočasné povahy, bude-li nás dále ohrožovat korupce, jenž, jako nějaká žíravina, bude dál požírat naši ekonomiku i stát.
But this success, and the stability it brings, will be temporary if corruption continues, like corrosive acid, to eat away at the economy and the state.

Are you looking for...?