English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB přivázat IMPERFECTIVE VERB přivazovat

přivázat Czech

Translation přivázat translation

How do I translate přivázat from Czech into English?

přivázat Czech » English

tie tie up tie down rope up belay bind tether attach

Synonyms přivázat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přivázat?

Conjugation přivázat conjugation

How do you conjugate přivázat in Czech?

přivázat · verb

Examples přivázat examples

How do I use přivázat in a sentence?

Movie subtitles

Aby se vyhnuli svůdnému volání sirén, zalije Odysseus svým druhům uši voskem a sám se nechá přivázat ke stěžni.
To escape the seductive call of the sirens, Ulysses blocks the ears of his companions with wax,.and has himself tied to the mast of the ship.
Máte něco, čím bych ho mohla přivázat?
Have you anything I could tie him with?
Běž přivázat zpevňující lano ke stěžni!
Lay forward and rig a preventer stay!
Nemám přivázat?
The exec told me to rope you in.
Když ne, nechám vás přivázat na kolo od vozu.
If you fail, I'll have you spreadeagled on a wagon wheel.
Kapitán přikázal, přivázat vás, madam.
Captain's ordered you to the cable tier, ma'am.
Přivázat?
The cable tier?
Nechte sem přivázat další lano, aby to šlo lépe dolů.
Let me tie another rope to go down.
Přivázat kormidlo. Ano, pane.
Lash the wheel.
Přivázat kormidlo.
Aye, sir. Lash the wheel.
Můj muž bohužel nemá kruh v nose, aby se dal přivázat.
Unfortunately my husband has no ring in his nose, to be tethered by.
V tom sedle zůstane, i kdybych ho měl přivázat.
He's gonna stay on that saddle if I have to tie him on.
Strašlivá bouře kymácí s lodí, že se všichni musí přivázat.
It will not bear the wicked burden. A dreadful storm comes up. The ship is like to break.
Ráhno přivázat!
Weather yards!

Are you looking for...?