English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB přivézt IMPERFECTIVE VERB přivážet

přivážet Czech

Translation přivážet translation

How do I translate přivážet from Czech into English?

přivážet Czech » English

bring

Synonyms přivážet synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přivážet?

Conjugation přivážet conjugation

How do you conjugate přivážet in Czech?

přivážet · verb

Examples přivážet examples

How do I use přivážet in a sentence?

Movie subtitles

Můžeme oznámit, že je středisko vyprodané...a zakázat přivážet nové hosty.
We can announce that the resort is overbooked and not allow any further new guests to arrive.
Takže ona si nechává přivážet léky z centra a závoje posílají z Paříže.
Right about there. So she gets her medicine delivered from midtown. Probably has her veils flown in from Paris.
Raněné budou přivážet vrtulníky, ambulancemi a džípy.
Incoming casualties arriving by chopper, ambulance and jeep.
Vysvětlím jim to. Koupím autobusy, budu je přivážet.
I'll transport them in buses.
Voda se bude přivážet z Dunaje.
Bring water from the Danube.
On nikoho přivážet nemusí.
He's not the one that has to do the bringing.
A zatopila mi 4 přístavy, a nemoh přivážet mramor na sochy.
And it flooded out, like, four of my docks, and I couldn't import the marble to rebuild the sanctuary.
Začali přivážet lidi, 30 v každém nákladním autě.
They started bringing people, 30 per truck.
Dodávky jim to sem budou postupně přivážet.
Vans will pull in there.
Neměl jsem přivážet svoje auto.
I shouldn't have brought my car.
Uvidíme, jak rychle pracuješ. Budeš také přivážet a parkovat auta.
You're also going to bring the cars in and park them behind the gate every night.
Ten chlápek nechává přivážet led z Antarktidy jenom do koktejlů.
The guy's flying in ice from Antarctica just for the cocktails.
No, doufejme, že nikdy neuvidíte přivážet na nosítkách.
Well, let's hope you never see me rolled in on a gurney.
Budu poznávat nové lidi, budu tesknit po mámě, a z výprav budu přivážet exotické dárky.
I'll get to know people, miss Mom and bring her exotic presents from my expeditions.

Are you looking for...?