English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB přesvědčit IMPERFECTIVE VERB přesvědčovat

přesvědčit Czech

Meaning přesvědčit meaning

What does přesvědčit mean in Czech?

přesvědčit

convince uvést tolik argumentů na podporu svého názoru, že ten, kdo měl původně názor odlišný, jej přijme za svůj  Jak chceš přesvědčit, když tomu, co říkáš, zjevně sama nevěříš?

Translation přesvědčit translation

How do I translate přesvědčit from Czech into English?

Synonyms přesvědčit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přesvědčit?

Conjugation přesvědčit conjugation

How do you conjugate přesvědčit in Czech?

přesvědčit · verb

Examples přesvědčit examples

How do I use přesvědčit in a sentence?

Simple sentences

Tom nemohl přesvědčit Mary, aby zůstala.
Tom couldn't persuade Mary to stay.
Začínám věřit, že nikdy nedokážeme přesvědčit Toma o tom, že se mýlí.
I'm beginning to believe that we'll never be able to convince Tom that he's wrong.
Toma nebude tak těžké přesvědčit.
Tom won't be that hard to convince.
Přesvědčit Toma nebude tak jednoduché.
Tom won't be that easy to convince.
Je to moje práce, přesvědčit vás.
It's my job to convince you.
Přesvědčit je moje práce.
It's my job to convince you.
Jak chystáš přesvědčit Toma?
How are you going to convince Tom?
Tomáš nemohl přesvědčit Marii, že se mýlí.
Tom couldn't convince Mary that she was wrong.
Marně jsem se je snažil přesvědčit.
I tried in vain to persuade them.
Pokoušel jsem se je přesvědčit, ale marně.
I tried in vain to persuade them.
Můžete se přesvědčit sami.
You can see for yourselves.
Věděl jsem, že snažit se přesvědčit Toma je plýtvání časem.
I knew that I was wasting my time trying to convince Tom.
Chci se přesvědčit o pravdivosti tohoto příběhu.
I want to convince myself of the veracity of this story.
Chci se přesvědčit, že to Tom dělá.
I want to make sure that Tom does that.

Movie subtitles

V roce 1793, 1. hrabě Macartney vedl výpravu k císaři Qianlongovi v marné snaze přesvědčit Číňany, aby znovu otevřeli svou říši obchodu.
In 1 793, the 1 st Earl Macartney led an expedition to the Qianlong Emperor, in a vain effort to persuade the Chinese to re-open their empire to trade.
Joseph se snažil přesvědčit všechny vesničany, aby ho následovali a jeho zlaté desky.
Joseph tried to convince all the villagers to follow him and his golden plates.
Přesvědčit k návratu do kempu?
Try to convince me to come back, to the camp?
Možná se snaží někoho přesvědčit, aby ji následoval.
I think she might be trying to convince someone to join her.
Takže než dopije, musíme ho přesvědčit.
Yes, which also means we have until he gets to the bottom of his latte to get him back on board.
Pomoz mi přesvědčit.
Please help me convince her.
Tváří v tvář je jediná šance, jak přesvědčit tyhle zbabělé úředníky, aby vám něco dali.
Face to face is the only way of convincing these dastardly bureaucrats to give you anything.
Jedná se snad o tělo Lady Belthamové, nebo nás jen chtějí přesvědčit, že zemřela.
Is this actually the body of lady Beltham, or they wanted us to believe that she had died?
Běžte se přesvědčit.
Go and see for yourself.
Musím se přesvědčit, že je v pořádku.
I must see for myself that he is safe.
Bože, jak vás mám přesvědčit?
My God, how can I convince you?
Můžu přesvědčit Stengela, aby přišel za tebou jako laskavost ke mně.
I might be able to get Stengel to drop up here as a favor to me.
Takovým způsobem mne nemůžeš přesvědčit.
You can't get me that way.
Myslím, že bych ho mohl přesvědčit.
Well, I think I could persuade him.

News and current affairs

Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.
Cílem musí být nejen vydobýt si znovu srdce Evropanů přemožených skepsí, ale také přesvědčit je, že pro zvládnutí výzev, jimž Evropané čelí, je Unie nepostradatelná.
The aim must be not only to win back the hearts of Europeans who have become skeptical, but also to convince them that the Union is indispensable to meeting the challenges Europeans face.
To klíčový význam pro povzbuzení důvěry v asijských zemích, které by se pak mohly nechat přesvědčit, aby upřednostňovaly domácí zdroje poptávky namísto zdrojů vnějších.
This is critically important for inspiring confidence in Asian countries, which might be persuaded to favor domestic, as opposed to external, sources of demand.
Vzniká tedy otázka: jak soukromé držitele přesvědčit, aby se řeckých dluhopisů se ztrátou zbavili, když existuje věrohodný kupec poslední záchrany?
So the question arises: how are private bondholders to be convinced to get rid of their Greek bonds at a loss if there is a credible buyer of last resort?
Hovland čerpal z myšlenek sahajících do dob Aristotélovy Rétoriky, která tvrdí, že schopnost přesvědčit je založena na etickém charakteru komunikátora, emočním stavu publika a logice argumentu, přičemž poslední položka je nejsilnější.
Hovland drew upon ideas dating back to Aristotle's Rhetoric, which argued that persuasiveness is built on the communicator's ethical character, the audience's emotional state, and the logic of the argument, the latter being the most powerful.
Nechali jste se přesvědčit?
Persuaded?
Bylo by proto mnohem moudřejší, kdyby se Irák podařilo přesvědčit k tomu, aby do země znovu vpustil zbrojní inspektory OSN, a dohlédnout na to, aby svou práci patřičně odvedli.
So it may well be wiser to induce Iraq to readmit the UN weapons inspectors and make sure they can do their job.
Ekonomika rostla, avšak zejména proto, že se americké rodiny nechaly přesvědčit k vyššímu zadlužení, refinancování hypoték a utrácení části svých výnosů.
The economy grew, but mainly because American families were persuaded to take on more debt, refinancing their mortgages and spending some of the proceeds.
Ani republikánského kandidáta na viceprezidenta Paula Ryana se mu nepodařilo přesvědčit, aby souhlasil se svými vlastními návrhy na regulaci výdajů v programu Medicare.
Likewise, he has been unable to get Republican Vice-Presidential candidate Paul Ryan to endorse his own Medicare cost-control proposals.
Přesvědčit velmoci, aby své jaderné arsenály zlikvidovaly, se může zdát podobně politicky naivní jako protlačit Kongresem USA legislativu omezující držení střelných zbraní, ale Obama dal i u tohoto tématu najevo ochotu se o to pokusit.
Convincing great powers to eliminate their nuclear arsenals might seem as politically fanciful as pushing gun-control legislation through the US Congress, but on that issue, too, Obama has made clear that he is willing to try.
Ani zdaleka se nestavěli proti absolutistické moci coby překážce náboženské demokracie a o významu reformy se snažili přesvědčit Nejvyššího vůdce, ajatolláha Alího Chameneího.
Far from opposing absolutist power as an impediment to religious democracy, they tried to persuade the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, of the value of reform.
Kdyby se Músavímu podařilo Chameneího přesvědčit, aby svůj postoj přehodnotil, mocenské postavení Nejvyššího vůdce by bylo otřeseno.
Should Mousavi persuade Khamenei to reconsider his position, the Supreme Leader's hold on power will be shaken.
Nový premiér bude muset přesvědčit Německo, finanční trhy a Evropskou radu, že Itálie je spolehlivý partner.
The new prime minister will need to persuade Germany, financial markets, and the European Council that Italy is a reliable partner.
Mají-li USA dosáhnout reforem rozpočtového procesu, o které usilují, budou muset jít v čele snahy přesvědčit ostatní stálé členy Rady k tomu, aby Valné shromáždění získalo v procesu větší úlohu.
To achieve the reforms of the budget process that it wants, the US will need to lead the way in persuading the other permanent members of the Council to give the General Assembly a greater role in the process.

Are you looking for...?