English | German | Russian | Czech

overall English

Translation overall in Czech

How do you say overall in Czech?

Examples overall in Czech examples

How do I translate overall into Czech?

Movie subtitles

So, everyone, overall there were some nice efforts, but, uh, some of you, I'm sad to say, fell short.
Takže, všichni, celkově tu bylo celkem pěkné snažení, ale, někteří z vás, nerada to říkám, to nesplnili.
Is this the overall situation?
To je celková situace?
Overall, it's a device that splits oxygen atoms into fluids.
Stručně řečeno: přeměňuje to kyslík na kapalinu.
We gotta find out more about the overall plan.
Musíme zjistit víc o tom plánu.
The driver of the overall decline.
Řidič generála taky zpomalí.
But I think the overall colour should be white.
Převládající barvou je ale bílá.
Not overall, surely?
Jistě, ale ne všude.
No, sir, not overall.
To jistě ne, pane.
I've made a few things up, but overall it's alright. I think it will help you. Here.
Něco jsem si přibásnil, ale je to slušný, myslím, že vám to pomůže.
No. I think that overall.
myslím, že to celkem.
Here's the overall target area.
Tohle je celková cílová oblast.
I think I'll take a little ride now and get the overall picture.
Asi tam zajedu, abych si udělal úplný obrázek.
Gen. Carnaby is one of the overall coordinators. of planning for the second front.
Generál Carnaby je jedním z hlavních koordinátorů. plánované druhé fronty.
No, on the contrary, I work for an overall sum.
Ne, naopak, pracuji za jednu celkovou částku.

News and current affairs

This does not mean an increase in overall taxation, but simply a substitution in each country of a pollution (carbon) tax for some current taxes.
To neznamená zvýšení celkového zdanění, nýbrž nahrazení některých současných daní v každé zemi daní za znečištění (případně za uhlík).
Otherwise, we're experiencing a wonderful Cup in Germany, in terms of both sportsmanship and the overall atmosphere.
Jinak v Německu prožíváme nádherné mistrovství, jak ve smyslu sportovního chování, tak ohledně celkové atmosféry.
Moreover, devaluation will impose heavy burdens on China, for example, it will certainly increase the cost of servicing China's debts and may also worsen the overall balance of payment.
Devalvace by dále na Čínu uvalila nesmírně těžké břemeno. Nepochybně by například porostly výdaje na splácení státního dluhu; mohlo by také dojít k celkovému zhoršení platební bilance.
So devaluation is unlikely to be effective in boosting the overall rate of growth.
Je tedy jasné, že devalvace bude jen stěží impulsem pro celkové oživení ekonomiky země.
But, because the overall value of the euro has to be a balance of the eurozone's north and south, one can argue that 1.4 is within a reasonable range.
Protože však úhrnná hodnota eura musí být rovnováhou mezi severem a jihem eurozóny, lze tvrdit, že 1,4 spadá do přiměřeného pásma.
It has been claimed that foreign investors are purchasing land that has been left idle; thus, by bringing it into production, the purchases are increasing the availability of food overall.
Tvrdí se, že zahraniční investoři kupují půdu, která leží ladem, a že tudíž jejím využitím k produkci zvyšují celkovou dostupnost potravin.
Overall health statistics are worse than those in comparable countries.
Celkové zdravotnické statistiky jsou oproti srovnatelným zemím horší.
Solemn promises made over the years would have to be broken (people would not get the social services that they paid for with a lifetime of high taxes), lives would be shortened (less money for hospitals and nursing homes), and overall hardship increased.
Bylo by nezbytné porušit velkolepé sliby, jež se během let nahromadily (lidé by nedostali sociální služby, za něž celý život platili vysokými daněmi), délka života by se zkrátila (méně peněz na nemocnice a pečovatelské domy) a celkově by přibylo strádání.
Such a pact would oblige governments to use fiscal and wage policies as well as overall economic policy to achieve external balance.
Takový pakt by zavazoval vlády k využívání fiskální a mzdové politiky, jakož i celkové hospodářské politiky k dosažení vnější rovnováhy.
Measures must move beyond overall social needs to bolster progress in productive job-creating and income-generating sectors.
Zvolená opatření musí přesahovat obecné sociální potřeby a podporovat pokrok při tvorbě produktivních pracovních míst a sektorů generujících příjmy.
Our study of religion and social inequality in Lebanon examined social mobility rather than overall inequality.
Naše studium náboženství a společenské nerovnosti v Libanonu zkoumalo spíše sociální mobilitu než celkovou nerovnost.
Compared to respondents in the other Middle Eastern countries, Saudis were less religious overall, and their attitudes toward democracy and arranged marriage also indicate a moderate undercurrent.
Oproti respondentům z ostatních zemí Středního východu jsou Saúdové celkově méně zbožní a jejich postoje vůči demokracii a rodiči dohodnutým sňatkům také poukazují na umírněné tendence.
Sociologists of religion have long argued that in a monolithic religious environment, or when religious institutions are closely tied to the state, the overall religiosity of the public declines.
Sociologové náboženství dlouho tvrdí, že ve zkostnatělém náboženském prostředí nebo v prostředí, kde jsou náboženské instituce úzce provázány se státem, všeobecná zbožnost veřejnosti upadá.
Finally, while fiscal systems differ among American states, the overall fiscal burden is under half that of the federal level.
Konečně, byť se fiskální soustavy amerických států liší, celkové fiskální zatížení je oproti federální úrovni méně než poloviční.

Are you looking for...?