English | German | Russian | Czech

overarching English

Examples overarching in Czech examples

How do I translate overarching into Czech?

Movie subtitles

Listen, our overarching theme should be deviance in the age of globalization.
Poslouchejte, naším tématem by měla být deviace ve věku globalizace.
Well, a grand, overarching evolutionary story, of course, does include the origin of life.
No, on ten velký, překlenovací evoluční příběh samozřejmě původ života obsahuje.
Charlton Heston's famous declaration captures a truly American value: the overarching desire to protect our freedoms.
Charlton Hestonova slavná deklarace zachycuje skutečnou americkou hodnotu: zastřešující touhu chránit naše svobody.
I suppose I could explain our overarching goals. but this might tax the brain of an aging NSA agent.
Mohl bych vylíčit naše ohromující cíle. Ale mohlo by to přetížit mozek stárnoucího agenta NSA.
What physicists like Lisi seek is a single, overarching theory, a mathematical design that explains everything.
To, co fyzikové jako Lisi hledají, je jednotná, překlenující teorie, matematický návrh, který vysvětlí vše.
Is there a single, overarching design to the cosmos?
Je nějaký jednoduchý, překlenující návrh kosmu?
Something, like, overarching.
Něco zastrašujícího.
I describe it as an overarching sense of hopelessness and doom.
Řekla bych ohromující pocit beznaděje a zkázy.
I. and so we remember him. in that case, may we leave here with but one overarching thought in our minds. that Crayton will always.
. Můžeme tento svět opustit, ale v našich myslích, bude. Crayton existovat navždy.
You and Edgar will now be part of RHD's overarching investigations.
Vy a Edgar se budete podílet na vyšetřování u oddělení vražd.
It requires a great overarching vision, I imagine.
Předpokládám, že to vyžaduje všezastřešující vizi.
They don't really have an overarching national or ethnic identity.
Nebyly to žádné národy, ani etnické skupiny.
The overarching lesson is that actions have consequences.
Celkovým ponaučením je, že akce mívají důslesky.

News and current affairs

And yet there is no denying that the world has become too intricate for any simple, overarching theory to explain complex economic, technological, demographic, and environmental shifts.
Nikdo však nepopírá, že se svět příliš zkomplikoval na jednoduchou všezahrnující teorii, která by vysvětlovala spletité ekonomické, technologické, demografické a environmentální posuny.
More immediately, China's territorial claims - particularly in the South China Sea, but also regarding its border with India - and its efforts to expand its influence over neighboring countries will force the US to navigate two overarching risks.
Pokud jde o bezprostřednější záležitosti, pak územní nároky Číny - zejména v Jihočínském moři, ale i na hranicích s Indií - i její úsilí rozšířit svůj vliv do sousedních zemí donutí USA manévrovat mezi dvěma překrývajícími se riziky.
America must defend itself against terrorist attacks, but that cannot be allowed to become the overarching objective of its existence.
Amerika se musí bránit proti teroristickým útokům, ale nesmí dopustit, aby se tento boj stal ústředním smyslem její existence.
An overarching theme of the MDGs was to reduce poverty.
Zastřešovacím tématem MDG bylo snižování chudoby.
There should be one overarching framework.
Měl by existovat jeden zastřešující rámec.
But the resulting controversies can be resolved, and the political venom neutralized, through surveillance by multilateral institutions that are committed to achieving an overarching good.
Avšak výsledné spory lze řešit a politický jed zneškodnit prostřednictvím dohledu multilaterálních institucí, jejichž závazkem je dosahování široce klenutého blaha.

Are you looking for...?