English | German | Russian | Czech

odevzdání Czech

Translation odevzdání translation

How do I translate odevzdání from Czech into English?

odevzdání Czech » English

commitment submissions

Synonyms odevzdání synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odevzdání?

Inflection odevzdání inflection

How do you inflect odevzdání in Czech?

odevzdání · noun

+
++

Examples odevzdání examples

How do I use odevzdání in a sentence?

Movie subtitles

Chtěl jsem jen naznačit úplné odevzdání a podrobení.
I only wanted to show complete acceptance and surrender.
Nemám na mysli takové odevzdání.
That's not the resignation I mean.
Nevěřila jsem v odevzdání, ale tohle není odevzdanost.
I didn't believe resignation was possible, and in fact it's not resignation that's come over me.
Následkem bylo odevzdání soudnictví do rukou diktatury.
The result was to hand over the administration of justice. into the hands of the dictatorship.
A odevzdání veškerých zbraní.
And the surrender of all their weapons.
Dostanete zpátky při odevzdání klíčů.
You'll get that back when you bring the keys back.
Předtím jsem myslel, že vím, co je úplné odevzdání se, ale pak jsem viděl odevzdání, které bylo zcela úplné.
Now. - Yes. I'm sorry.
Předtím jsem myslel, že vím, co je úplné odevzdání se, ale pak jsem viděl odevzdání, které bylo zcela úplné.
Now. - Yes. I'm sorry.
Takové odevzdání nevidíte moc často, mohli jste se z toho hodně naučit.
Sorry, Dago, but this man's still alive and that other man is dead, and that's a fact.
Odevzdání se.
Resignment.
Tento druh odevzdání a snaha zaslouží a vyžaduje vaši úctu.
That kind of commitment and effort deserves and demands your respect.
Podávám k nejbližšímu termínu výpověď. Odcházím 1 prosince 1984, po odevzdání výstroje.
I hereby offer you my resignation. as per 1 December 1984, after completion of all my tasks.
Cítím, že je na pokraji odevzdání se.
I feel she is inches from surrender.
Změnili specifikaci a termín odevzdání.
They changed the specs and the deadline.

News and current affairs

EU je založena na dobrovolném odevzdání národní suverenity ve prospěch celku, avšak požadavky kladené v současné době na Itálii (a na Řecko) jsou diktátem jiných suverénních států.
The EU is a voluntary pooling of national sovereignty, but the demands now being made of Italy (and Greece) are the Diktat of other sovereign nations.

Are you looking for...?