English | German | Russian | Czech

odevzdaně Czech

Translation odevzdaně translation

How do I translate odevzdaně from Czech into English?

odevzdaně Czech » English

resignedly

Synonyms odevzdaně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odevzdaně?

odevzdaně Czech » Czech

rezignovaně

Examples odevzdaně examples

How do I use odevzdaně in a sentence?

Movie subtitles

Teď hlídat, abych nevypadal příliš odevzdaně.
Now watch it, don't seem too resigned.
Stojíš tam odevzdaně a užíráš se křivdou.
You stay there meekly, and you burn with the bloody shame of it.
Ostatní byli zvyklí na Romerovy úspěchy a odevzdaně pokračovali v práci nedotčeni pochybnostmi.
The others were used to Romero's successes and continued working devotedly, untouched by any scruples.
Matthew vypadal poslední dobou odevzdaně.
Matthew has seemed withdrawn, lately.
Vypadá tak smutně a odevzdaně.
I mean, he looks so sad and determined.
Znělo to tak odevzdaně.
Mainly because it sounded smooth and winning.
Nu, jak vždycky vůli Paně podrobme se odevzdaně!
Well, may God's will be done. One must always accept fate.
Podrob se odevzdaně!
You must accept it. - Father! - Son!
Podrobme se odevzdaně!
One must always accept fate.
Snášejme ji odevzdaně!
One must always accept fate.
Pán vyzve na šavle sic na to neužije, říkám si však: vůle Páně, snášejme ji odevzdaně, nu, a jdu tam, čekám tam, ano, čekám - jenže sám.
He summoned me to a duel and I agreed. May God's will be done. One must always accept fate.
Nechť se děje vůle Páně, smiřme se s odevzdaně.
May God's will be done. One must always accept fate.
Nechť se děje vůle Páně, smiřme se s odevzdaně!
May God's will be done. One must always accept fate.
Řekl jsem to dost odevzdaně?
Did I say that resigned enough?

News and current affairs

Jestliže se doprava na celé hodiny zastaví a nepostupuje nikdo, obvykle se uklidníme a odevzdaně situaci přijmeme.
If traffic is stalled for hours and no one else is making progress, we tend to relax and accept the situation resignedly.

Are you looking for...?