odříznout Czech
Translation odříznout translation
How do I translate odříznout from Czech into English?
Synonyms odříznout synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as odříznout?
odříznout Czech » Czech
Conjugation odříznout conjugation
How do you conjugate odříznout in Czech?
odříznout · verb
Future já odříznu
Singular
1st person já odříznu
2nd person ty odřízneš
3rd person on/ona/ono odřízne
Plural
1st person my odřízneme
2nd person vy odříznete
3rd person oni/ony/ona odříznou
Polite form of address
2nd person vy odříznete
Past já jsem odřízl
Masculine animate gender já jsem odřízl
Singular
1st person já jsem odřízl · odřízl jsem já jsem odříznul · odříznul jsem
2nd person ty jsi odřízl · odřízl jsi tys odřízl · odřízls ty jsi odříznul · odříznul jsi tys odříznul · odříznuls
3rd person on odřízl on odříznul
Plural
1st person my jsme odřízli · odřízli jsme my jsme odříznuli · odříznuli jsme
2nd person vy jste odřízli · odřízli jste vy jste odříznuli · odříznuli jste
3rd person oni odřízli oni odříznuli
Polite form of address
2nd person vy jste odřízl · odřízl jste vy jste odříznul · odříznul jste
Masculine inanimate gender já jsem odřízl
Singular
1st person já jsem odřízl · odřízl jsem já jsem odříznul · odříznul jsem
2nd person ty jsi odřízl · odřízl jsi tys odřízl · odřízls ty jsi odříznul · odříznul jsi tys odříznul · odříznuls
3rd person on odřízl on odříznul
Plural
1st person my jsme odřízly · odřízly jsme my jsme odříznuly · odříznuly jsme
2nd person vy jste odřízly · odřízly jste vy jste odříznuly · odříznuly jste
3rd person ony odřízly ony odříznuly
Polite form of address
2nd person vy jste odřízl · odřízl jste vy jste odříznul · odříznul jste
Feminine gender já jsem odříznula
Singular
1st person já jsem odříznula · odříznula jsem já jsem odřízla · odřízla jsem
2nd person ty jsi odříznula · odříznula jsi tys odříznula · odříznulas ty jsi odřízla · odřízla jsi tys odřízla · odřízlas
3rd person ona odříznula ona odřízla
Plural
1st person my jsme odřízly · odřízly jsme my jsme odříznuly · odříznuly jsme
2nd person vy jste odřízly · odřízly jste vy jste odříznuly · odříznuly jste
3rd person ony odřízly ony odříznuly
Polite form of address
2nd person vy jste odříznula · odříznula jste vy jste odřízla · odřízla jste
Neuter gender já jsem odříznulo
Singular
1st person já jsem odříznulo · odříznulo jsem já jsem odřízlo · odřízlo jsem
2nd person ty jsi odříznulo · odříznulo jsi tys odříznulo · odříznulos ty jsi odřízlo · odřízlo jsi tys odřízlo · odřízlos
3rd person ono odříznulo ono odřízlo
Plural
1st person my jsme odříznula · odříznula jsme my jsme odřízla · odřízla jsme
2nd person vy jste odříznula · odříznula jste vy jste odřízla · odřízla jste
3rd person ona odříznula ona odřízla
Polite form of address
2nd person vy jste odříznulo · odříznulo jste vy jste odřízlo · odřízlo jste
Conditional já bych odřízl
Masculine animate gender já bych odřízl
Singular
1st person já bych odřízl · odřízl bych já bych odříznul · odříznul bych
2nd person ty bys odřízl · odřízl bys ty bys odříznul · odříznul bys
3rd person on by odřízl · odřízl by on by odříznul · odříznul by
Plural
1st person my bychom odřízli · odřízli bychom my bychom odříznuli · odříznuli bychom
2nd person vy byste odřízli · odřízli byste vy byste odříznuli · odříznuli byste
3rd person oni by odřízli · odřízli by oni by odříznuli · odříznuli by
Polite form of address
2nd person vy byste odřízl · odřízl byste vy byste odříznul · odříznul byste
Masculine inanimate gender já bych odřízl
Singular
1st person já bych odřízl · odřízl bych já bych odříznul · odříznul bych
2nd person ty bys odřízl · odřízl bys ty bys odříznul · odříznul bys
3rd person on by odřízl · odřízl by on by odříznul · odříznul by
Plural
1st person my bychom odřízly · odřízly bychom my bychom odříznuly · odříznuly bychom
2nd person vy byste odřízly · odřízly byste vy byste odříznuly · odříznuly byste
3rd person ony by odřízly · odřízly by ony by odříznuly · odříznuly by
Polite form of address
2nd person vy byste odřízl · odřízl byste vy byste odříznul · odříznul byste
Feminine gender já bych odříznula
Singular
1st person já bych odříznula · odříznula bych já bych odřízla · odřízla bych
2nd person ty bys odříznula · odříznula bys ty bys odřízla · odřízla bys
3rd person ona by odříznula · odříznula by ona by odřízla · odřízla by
Plural
1st person my bychom odřízly · odřízly bychom my bychom odříznuly · odříznuly bychom
2nd person vy byste odřízly · odřízly byste vy byste odříznuly · odříznuly byste
3rd person ony by odřízly · odřízly by ony by odříznuly · odříznuly by
Polite form of address
2nd person vy byste odříznula · odříznula byste vy byste odřízla · odřízla byste
Neuter gender já bych odříznulo
Singular
1st person já bych odříznulo · odříznulo bych já bych odřízlo · odřízlo bych
2nd person ty bys odříznulo · odříznulo bys ty bys odřízlo · odřízlo bys
3rd person ono by odříznulo · odříznulo by ono by odřízlo · odřízlo by
Plural
1st person my bychom odříznula · odříznula bychom my bychom odřízla · odřízla bychom
2nd person vy byste odříznula · odříznula byste vy byste odřízla · odřízla byste
3rd person ona by odříznula · odříznula by ona by odřízla · odřízla by
Polite form of address
2nd person vy byste odříznulo · odříznulo byste vy byste odřízlo · odřízlo byste
Imperative odřízni!
ty odřízni!
my odřízněme!
vy odřízněte!
Examples odříznout examples
How do I use odříznout in a sentence?
Movie subtitles
Odříznout zdroje jejich zisků a propustit zkorumpované činitele.
To cut off their source of revenue and discharge corrupt officials.
To bys ho mohl odříznout v Low Woodu.
You can save three miles and cut him off through Low Wood.
Jeď na místo a my zkusíme tomu náklaďáku odříznout cestu, když pojedeme po Východní cestě.
You head for the point and we'll see ifwe can cut off the truck by takin' the East route.
Ale ten torpédoborec nás může odříznout, pane.
But that destroyer she can cut us off, sir.
Odříznout se od všech, dokonce i ode mě.
Cut yourself off from everybody, even from me.
Chtěj nás odříznout.
What happens?
Jeden z nich byl ve vodě a měřil kostru připravujíce se odříznout hlavu.
And one was in the water, his trousers rolled up, measuring the skeleton.. preparing to take off the head and the bill.
Je možný je odříznout.
The Americans have formed a wedge.
U stohů bude rušno, mohli by je odříznout.
The haystacks are too exposed anyway, they could be cut off.
Pojďte mi ho někdo pomoct odříznout.
Somebody come and help me cut him down.
Půjde snadno odříznout.
It's very simple to saw it off.
Musíme odříznout celou levou část, pravé křídlo přivařime a podobnou operaci provedeme na ocase letounu, takže vidíte, že postavíme zcela nové letadlo a zachováme aerodynamiku.
If we remove the starboard wing and attach it to the port boom and perform a similar operation on the tail plane you'll see that we'll have the basis of an entirely new and aerodynamically sound structure.
Podívám se kudy půjdou a pokusíme se jim odříznout cestu.
I'll see which way they go. Then we'll try and cut them off.
Ten kluk nás chtěl odříznout nákladním vlakem.
That old boy highballing that train like to cut us off.
News and current affairs
Assadova vláda neváhá střílet do civilistů, obléhat města či odříznout jim přívod elektřiny a vody.
The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water.
USA a Evropa jsou tentokrát sjednoceny a dokážou Írán v podstatě odříznout od světové bankovní soustavy, zakázat íránským předákům cesty na Západ a zastavit vývoz veškerého zboží do Íránu s výjimkou potravin a léků.
The US and Europe are united this time, and can effectively cut off Iran from world banking, bar Iranian leaders from traveling to the West, and stop exports to Iran of everything but food and medicine.
Myslíte si, že zkorumpované země by se měly odříznout od prostředků?
Do you think countries that are corrupt should be cut off from funding?
Zajištění dodávek přímo do Německa nicméně Rusku umožní odříznout od plynu Ukrajinu, Polsko i pobaltské země, aniž by to přímo postihlo dodávky do západní Evropy - a nedávné chování Ruska naznačuje, že taková hrozba je skutečně reálná.
But, by delivering exports directly to Germany, Russia will be able to cut off gas to Ukraine, Poland, and the Baltic states without directly affecting West European supplies - and Russia's recent behavior indicates that this is a real threat.