English | German | Russian | Czech

obydlí Czech

Meaning obydlí meaning

What does obydlí mean in Czech?

obydlí

budova k obývání  V tomto obydlí žije mnoho lidí. obecně místo, kde lze bydlit prostor v domě, jehož hlavní funkcí je možnost ochrany soukromí fyzických osob, spaní, ochrana domácnosti jednotlivce či párů, úschova movitých věcí, který lze uzamknout nebo jehož soukromou část lze uzamknout  V tomto obydlí žije mnoho lidí.

Translation obydlí translation

How do I translate obydlí from Czech into English?

Synonyms obydlí synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obydlí?

Inflection obydlí inflection

How do you inflect obydlí in Czech?

obydlí · noun

+
++

Examples obydlí examples

How do I use obydlí in a sentence?

Movie subtitles

Vstupme nyní, Léta Páně 1488, za kouzelnicí do jejího podzemního obydlí.
We go now to the underground home of a sorceress in the year of the Lord 1488.
Všechno, co jsem zařizoval ve svém skromném obydlí, bez výhrad schválila při návštěvě význačná patronka, lady Catherine de Bourgh.
Well, speaking of beauty, it might interest you to know that my taste in it was formed by the expert opinion of my distinguished patroness, Lady Catherine de Bourgh.
Velkolepé mramoravé obydlí, ke kterému se právě blížíme je Guggenhoffova vila.
That magnificent marble dwelling that we are now approaching is the Guggenhoff Mansion.
To nebylo lidské obydlí.
Not fit for human habitation.
Mnoho obydlí bude prázdných.
Many lodges will be empty.
Co chce policie dělat u těch starých indiánských útesových obydlí?
Now, what would the law be doing up there in that old Indian cliff dwelling?
Počkejte, jestli vy, pánové, chcete vidět ta zbořená útesová obydlí, určitě zažijete skvělý den!
Say, if you gents stopped by to see that broken-down cliff dwelling, you sure picked a swell day.
Pane Kusacu, jak jistě vidíte, tohle jsou útesová obydlí a ne stříbrný důl.
Mr Kusac, you see, this is a cliff dwelling and not a silver mine.
Pan Tatum se nyní blíží ke vstupu do útesového obydlí, aby znovu podnikl jednu ze svých nebezpečných cest, přímo do podzemních bludišť této děsivé hory.
Mr Tatum is now approaching the entrance to the cliff dwelling to start another one of his perilous journeys into the underground mazes of this dread mountain.
Řeknete mu, jde dovnitř skrz útesová obydlí, podepře to a dostane ho rychle ven.
Tell him to go in through the cliff dwelling, shore it up and get him out fast.
Ne skrz útesová obydlí.
Not through the cliff dwelling.
Z atomových a vodíkových bomb a z následné radioaktivity a ve snaze uniknout před radioaktivitou z jihu proti vůli své rodiny zakoupil pozemek v prefektuře Akita a začal budovat zvláštní podzemní obydlí.
In September, seeking to avoid fallout from the south, and despite his entire family's opposition, he purchased 1.6 square kilometers of property in Akita Prefecture and began to construct thereupon an unusual underground dwelling.
Odveďte ji do mého obydlí.
Take her to my quarters.
Objevil jsem přívod vody a dokonce i obydlí.
I had discovered a water supply, and even a dwelling place.

News and current affairs

Jejich druhé obydlí představuje útočiště, kde stráví jen zlomek roku, a aby se uspokojila poptávka, ještě nedávno nedotčené horské hřebeny a mořské útesy začínají obrůstat nové domy.
Their second homes are a retreat where they will spend only a fraction of the year, and recently pristine mountain ridges and ocean cliffs are being dotted with new homes to meet the demand.
Stovky milionů dalších lidí obývají křehká obydlí na strmých úbočích hor, v polopoušti nebo deštných oblastech, kde je všechna úroda závislá na tom, zda zaprší.
Hundreds of millions more live in fragile habitats on the steep slopes of mountains, or in semi-deserts, or in rain-fed regions where crops fail regularly when rain doesn't arrive.

Are you looking for...?