English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB obnažit IMPERFECTIVE VERB obnažovat

obnažit Czech

Translation obnažit translation

How do I translate obnažit from Czech into English?

obnažit Czech » English

denude strip bare expose denudate

Synonyms obnažit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obnažit?

obnažit Czech » Czech

odhalit svléknout odkrýt odklopit

Conjugation obnažit conjugation

How do you conjugate obnažit in Czech?

obnažit · verb

Examples obnažit examples

How do I use obnažit in a sentence?

Movie subtitles

Tatínek říká, že kdo se vymazává, v sobě zakořeněnou plachost. což vlastně znamená, že se bojí obnažit se veřejnosti.
Daddy says that people who erase themselves have a profound shyness. which really means that they're afraid of exposing themselves.
Každý den, který žijete, je dnem, kdy můžete selhat a tím obnažit svou lidskou polovinu.
Each day you stay alive is one more day you might slip and let your human half peek out.
To poselství myslím za cíl obnažit americkou společnost, aby se skutečně uviděla.
The message is, I believe, to expose and hold up American society, so they can really see themselves.
Musím obnažit všechny tyhle stěny a vytapetovat je.
I've got to clear all this and paper the walls.
Bylo pro těžké se obnažit.
It was real hard for me to reveal myself.
Kdybych mohl zemřít a přinést světlo nebo obnažit jakoukoli pravdu vedoucí k vymýcení této choroby, pak všechna chvála Alláhovi, pánovi všech světů.
If I can die having brought any light having exposed any truth that will help destroy this disease then all the credit is due to Allah, the Lord of all the worlds.
Musíš rychle obnažit ránu.
Just do it really fast, and then the wound is exposed.
Dýchací cesty, krevní oběh, cirkulace, obnažit.
Airway, breathing, circulation, disability, expose.
Zase se ti povedlo obnažit hruď.
Oh! I see you managed to get your shirt off.
Musím před Proroky obnažit svou duši a prosit za odpuštění.
I must bare my soul to the Prophets and beg forgiveness.
OK, Dr. Kareve, když pomůžeme odstranit to červenání, budeme muset obnažit řetěz ganglií, který se nachází kde?
Okay, Dr. Karev, if we're gonna stop her blushing, we have to expose the sympathetic ganglion chain which resides where?
Tak proč se nemůže obnažit Kate?
Well, why can't kate take her top off?
Jenom řekněme, že abysme vyhráli, musíme se trochu obnažit.
Let's just say you got to show some skin to win.
Obnažit se, tady? Dobrá.
Get naked here?

News and current affairs

Jak ukazuje nedávná zkušenost Číny s WMP, hospodářské změny mohou obnažit staré problémy a vytvořit nové.
As China's recent experience with WMPs demonstrates, economic change can expose old problems and create new ones.

Are you looking for...?