English | German | Russian | Czech

ošetřování Czech

Translation ošetřování translation

How do I translate ošetřování from Czech into English?

ošetřování Czech » English

treatments treatment tending nursing care concern

Synonyms ošetřování synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ošetřování?

ošetřování Czech » Czech

údržba péče ošetření opatrování inklinování

Inflection ošetřování inflection

How do you inflect ošetřování in Czech?

ošetřování · noun

+
++

Examples ošetřování examples

How do I use ošetřování in a sentence?

Movie subtitles

Pouze při ošetřování nebo k motlitbě.
Except when they're needed for nursing or prayer.
Chytili při ošetřování koně.
They caught me tampering with a horse.
Vysoký počet úspěchů při ošetřování našich mužů.
The general's impressed with your high record of achievement. in the mending of our men.
Ošetřování, čištění a tak.
Nursing, cleanup, like that.
Ale ho budeme moci přestěhovat, bude mít nádherný slunečný pokoj s terasou na zotavení, stejně tak celodenní ošetřování, samozřejmě.
But when we can move him, he will have a splendid, sunny room with a terrace for his recovery, as well as 'round-the-clock nursing. Of course.
Cavendish je právě uprostřed ošetřování.
Cavendish is examining her now. -That old fool.
Přesunují ji na kliniku dlouhodoběho ošetřování.
They're moving her to a chronic care facility.
Ošetřování není mužská záležitost, Mary.
Nursing does not belong to a man, Mary.
Většina mužů si myslí, že nemá čas na ošetřování pleti. Ale to se pletou.
Most men don't think they have time for pampering, but they're wrong.
Na ošetřovně a holopalubě 2 probíhá ošetřování zraněných.
The Doctor is setting up triage facilities in Sick Bay and Holodeck 2.
Jsem lepší v ošetřování.
I'm better at nursing.
Během ošetřování úrazu jsem dala pacientovi špatnou krev, a zemřel.
During a trauma, I gave the patient the wrong blood, and he died.
Státní úřad informoval, že vy dohlížíte na ošetřování těch dětí.
The administration office informed me you're overseeing the treatment of these children.
A většinu jsem se naučil na ošetřování sebe samého.
And I learned most of my doctoring on myself.

News and current affairs

Země jako Velká Británie si zámožné cizince předcházejí prostřednictvím mimořádně výhodného ošetřování investičních příjmů.
Places like the United Kingdom actively court wealthy foreign nationals through extraordinary preferential treatment of their investment income.
Jako vysvětlení se objevily kombinace pesticidů, které zamořovaly vojenská ležení, ošetřování sloučeninami bromidu, používání repelentů proti hmyzu, očkování a vystavení vlivu ochuzeného uranu.
Among the explanations are the combinations of pesticide fogging military camps, the treatment with a bromide compound, the use of insect repellents, vaccinations and exposure to depleted uranium.

Are you looking for...?