English | German | Russian | Czech

novelty English

Translation novelty in Czech

How do you say novelty in Czech?

novelty English » Czech

novost novinka zprávy zpráva novota noviny

Examples novelty in Czech examples

How do I translate novelty into Czech?

Movie subtitles

That's a novelty.
To je poprvé.
It was a novelty to have a face to look at without shuddering.
Mít tvář, co se vidět bez zděšení.
That would be no novelty for me, Lady Catherine.
To není pro žádná novinka, lady Catherine.
Miss Novotni and I can manage the novelty window by ourselves.
Slečna Novotnová a obnovu výloh zvládneme.
Quite a novelty seeing you, sir.
To je novinka, že jste přišel, pane.
Nothing but a common novelty-seeker.
Šlo mu jen o senzaci.
Well, that's a novelty.
To je novinka.
They lack novelty.
Ty nejsou zajímavé.
A wealthy policeman would be a novelty.
Bohatý policista, to by byla novinka.
That novelty will drill a hole in your mail.
Tahle novinka provrtá ten Tvůj zánovní krunýř, jedna dvě!
That would be a novelty.
To by byla novinka.
Strictly a novelty, you understand. For the lady and gentleman who has everything, a sterling silver telephone dialler.
Vyloženě novinka, chápete. pro lidi, kdo mají úplně všechno, tyčinku na vytáčení čísel z mincovního stříbra.
I thought the two of you would enjoy the novelty of it.
Myslel jsem si, že se vám dvoum tady bude líbit to je novinka.
Well, my first novelty seems to have failed.
Tedy, první novinka zdá se být neúspěšnou.

News and current affairs

This is a decisive novelty.
Tohle rozhodně novinka je.
This was also a novelty: torture does not appear as a breach of a common standard, unfortunate but justifiable.
To byla také novinka: mučení se neobjevuje jako překročení obecné normy, nešťastné, ale opodstatněné.
They would pay a price, since investors in these bonds would initially demand a novelty premium.
Ty by za to zaplatily cenu, poněvadž investoři do těchto dluhopisů by zpočátku požadovali prémii za novinku.
In Western Europe, Japan, and the United States, places where individuality lost its novelty long ago and where the managerial spirit and mass commerce flourish, this sameness may be something to debate.
V západní Evropě, Japonsku a Spojených státech, kde individualita dávno není novinkou a kde se daří manažerskému duchu a masové komerci, může být tato stejnost předmětem debaty.
The constant creation of new needs--when not bounded by a sense of how novelty fits into our lives--may put us on a treadmill of joyless consumption.
Neutuchající vytváření nových potřeb - není-li vázáno smyslem pro slučitelnost novosti s našimi životy - nás může uvázat k žentouru neutěšené spotřeby.
Novelty is key.
Klíčem je novátorský přístup.
The novelty this year was the presence of representatives from post-Saddam Iraq, among them an official from the Kurdish Regional Government, as well as a high ranking Shi'a representative.
Letosní novinkou byla přítomnost zástupců postsaddámovského Iráku, mezi nimiž byl i činitel kurdské oblastní samosprávy a také vysoce postavení představitelé síitů.
Now, for the first time, a Jesuit has become pope - and has compounded the novelty by assuming the very un-Jesuit name of Francis.
Teď se jezuita poprvé stal papežem - a novost situace ještě zesílil přijetím velmi nejezuitského jména František.
Outside Russia, of course, the world has been preoccupied by our so-called campaign, probably only because Russia's democracy still seem such a novelty.
Zahraničí pochopitelně ostře sledovalo celou naši takzvanou kampaň, nejspíš asi proto, že ruská demokracie pořád ještě voní novotou.
The novelty of the rapid economic improvements seen by many city-dwellers in India, China, and elsewhere over the past ten years has insulated governments from the repercussions of poor urban planning.
Díky nevídaně rychlému zlepšování hospodářské situace, které v posledních deseti letech zažívají mnozí obyvatelé měst v Indii, Číně i jinde, nemá špatné územní plánování pro vlády tak citelné důsledky.

Are you looking for...?