English | German | Russian | Czech

nesmyslně Czech

Translation nesmyslně translation

How do I translate nesmyslně from Czech into English?

nesmyslně Czech » English

unreasonably senselessly pointlessly mindlessly

Examples nesmyslně examples

How do I use nesmyslně in a sentence?

Movie subtitles

Tak hrozně, tak nesmyslně pokořit svůj národ?
To humiliate my people for nothing?
Snažím se zabránit, abys nesmyslně mrhala penězi.
I'm saving you from squandering your money on these enterprises.
Nesmyslně se obviňuješ, Jacobe.
You have chosen not to seek him in your heart.
Klidně si dál nesmyslně utrácej.
We accept your degenerate behavior.
Věda se nesmyslně snaží prolomit hranice, které nás oddělují od boha.
Science's senseless struggle to break the barriers that separate us from God.
Nechápu, proč mají být tyhle děti nesmyslně obětovány.
I can't see these boys sacrificed so pointlessly this late in the war.
Bez ohledu na to, jak nesmyslně měli uspořádány své rysy.
No matter how nonsensically their features were arranged.
To jsou úplně nesmyslně vymyšlená pravidla. Muž přece může milovat ženu bez ohledu na její věk.
These are rules invented by someone who doesn't pass the test himself.
Připadá mi, že na to kladeš nesmyslně velký důraz.
You've got the whole thing absurdly out of proportion.
Kdysi dávno jsme byli jako vy. prudce emocionální, často oddáni nesmyslně protichůdným názorům, které vedou k smrti a ničení.
We were once a people like yourselves, wildly emotional, often committed to irrationally-opposing points of view, leading, of course, to death and destruction.
Nesmyslně zaútočit na obyčejného člověka když v rukách milion dolarů!
Well I'd become a model citizen with a million dollars!
Jak nesmyslně zmařený lidský život.
What a senseless waste of human life.
Chováte se nesmyslně. Navázal jste s nimi emocionální kontakt.
It's meaningless, yet you've managed to establish emotional contact with them.
A docela nesmyslně, pokud mohu říct.
Quite nonsensically, if I may say so.

Are you looking for...?