English | German | Russian | Czech

nepřízeň Czech

Translation nepřízeň translation

How do I translate nepřízeň from Czech into English?

Synonyms nepřízeň synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nepřízeň?

nepřízeň Czech » Czech

nelibost pohroma nepřátelství nemilost

Inflection nepřízeň inflection

How do you inflect nepřízeň in Czech?

nepřízeň · noun

+
++

Examples nepřízeň examples

How do I use nepřízeň in a sentence?

Movie subtitles

Málokdo z nás se zamyslí nad tím, že by z nás nepřízeň osudu mohla udělat lepší muže a ženy.
Few of us pause to consider how life's adversities work in our behalf to make better men and women of us.
Sdílíme s vámi nepřízeň osudu s nadějí, že nás Bůh za to někdy pochválí.
We hope God will praise us for it one day.
Jako momentální nepřízeň.
He took it all away.
A to, s jakou péčí jste se staral, abyste s něhou potom navrátil světu. Ta neumdlévající láska, jíž jsem zahrnována. Kterou ani čas, ani nepřízeň osudu neumenšily.
Your tender care afterwards, your constant attentions and your ardent love which neither time nor difficulties can lessen.
Proč riskovat nepřízeň Londa a ztrátu odbytiště?
Why risk alienating his clientele by burning Londo?
Chtěli jsme ti dát šaty, ale myslel sis, že to není třeba, protože ti nevadila nepřízeň počasí.
Oh, we asked you to dress but you didn't feel it was necessary because you didn't suffer from the elements.
Většina druhů, které jsme poznali, překonala nepřízeň osudu i bez Ochránce.
Most of the species we've encountered have overcome all kinds of adversity without a Caretaker.
Udržel jste ho naživu i přes nepřízeň osudu.
Deserves a celebration. You kept him alive against incredible odds.
Podařilo se mu překonat nepřízeň osudu a přežít noc v arktickém vichru ve výšce přes 8500 metrů.
He'd beaten the odds and survived a night. of arctic winds at 28,000 feet.
Sledujete tým, kterému se podařilo překonat nepřízeň osudu, tým, který překonal nenávist, tým, který překonal protivenství, tým, který bla, bla, bla, tým který, bla, bla.
Take your victory lap. As they skate off, one thinks about a team that conquered adversity, overcame the odds, a team that defied the critics, a team that.
Co se dělat. Za to může nepřízeň osudu.
Never mind, that's the way the cookie crumbles.
Tvůj otec se vzpřímeně díval na nepřízeň osudu, Hardy, a porazil ho s metlou.
You daddy stared adversity in the eye, Hardy, and he beat it back with a broom.
Když se o čtyři měsíce později vracel, nepřízeň z něho udělala velkého vůdce, když ho napadli Skotové i angličtí nepřátelé.
On his return, four months later, adversity now made him a great general, attacking his Scots and English foes alike.
Byl to chlap, který překonal nepřízeň osudu. a užíval si života.
This was a guy that overcame adversity and made a life for himself.

Are you looking for...?