English | German | Russian | Czech

neighbourhood English

Translation neighbourhood in Czech

How do you say neighbourhood in Czech?

Examples neighbourhood in Czech examples

How do I translate neighbourhood into Czech?

Simple sentences

Visit your neighbourhood.
Navštiv své sousedství.
Visit your neighbourhood.
Navštivte své sousedství.

Movie subtitles

Could you tell me of anyone in this neighbourhood with rooms to let?
Neznáte někoho v sousedství, kdo pronajímá pokoje?
Any new dogs in the neighbourhood?
Nějací noví psi v okolí?
The next time you go slumming, stay away from our neighbourhood.
Příště, si vyjedete mezi spodinu, vyhněte se našemu domu.
But I'm also convinced that stories of this creature. have been so greatly exaggerated in the telling and the retelling. that the simple folk of this neighbourhood now believe him to have been. the most fiendish monster that ever walked this earth.
Ale jsem přesvědčen, že báchorky o něm se neustálým vyprávěním a převyprávěním zveličily a že místní lidé teď věří, že to byl ten nejkrutější netvor, jaký kdy žil.
German wives found themselves being photographed on bridges across the Vistula and in the neighbourhood of the fortifications of Brussels.
Německé manželky byly fotografované na mostech přes Vistulu. A u pevnostích v Bruselu.
He may be lying about German columns in the neighbourhood, but we can't tell.
Možná lhal, když říkal, že tu jsou německá vojska, ale. nemůžeme si být jisti.
And if I did, they'd have to leave the neighbourhood.
Ale to by se pak musely odstěhovat.
The directory listed several in this neighbourhood, so as I say, I took a chance.
V této části města uváděl seznam několik jmen a tak jsem se.
Of course, we've narrowed it down to where we feel certain. that it's an animal from this neighbourhood, or a person.
Ale zdá se pravděpodobné, že to je zvíře z této čtvrti, nebo osoba.
That's why I'm checking all the houses in this neighbourhood.
Proto kontroluji všechny domy v okolí.
Have you been in the neighbourhood long, Mr Mazzini?
Jste ve vsi dlouho, pane Mazzini?
I shall, naturally, leave the neighbourhood at once.
Neprodleně opustím tento kraj.
I live in the neighbourhood now.
Bydlím teď tady v sousedství.
But I've found that he's only a small neighbourhood doctor.
Zjistil jsem, že je obyčejný doktůrek pro hrstku sousedů.

Are you looking for...?