naschvál Czech
Translation naschvál translation
How do I translate naschvál from Czech into English?
naschvál Czech » English
Synonyms naschvál synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as naschvál?
Inflection naschvál inflection
How do you inflect naschvál in Czech?
naschvál · noun
Singular naschvál masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? naschvál masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez naschválu
Dative komu? čemu? k naschválu
Accusative koho? co? pro naschvál
Vocative naschvále!
Locative o kom? o čem? o naschvále o naschválu
Instrumental kým? čím? s naschválem
Plural naschvály masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? naschvály masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez naschválů
Dative komu? čemu? k naschválům
Accusative koho? co? pro naschvály
Vocative naschvály!
Locative o kom? o čem? o naschválech
Instrumental kým? čím? s naschvály
Examples naschvál examples
How do I use naschvál in a sentence?
Simple sentences
Ty jsi tu chybu udělal naschvál, že ano?
You made the mistake on purpose, didn't you?
Vázu jsem rozbil naschvál.
I broke the vase on purpose.
Udělal jsi to naschvál?
Did you do that on purpose?
Udělali jste to naschvál?
Did you do that on purpose?
Udělaly jste to naschvál?
Did you do that on purpose?
Udělal jsi to naschvál?
Did you do that purposely?
Movie subtitles
Stěží do děláte naschvál.
You hardly do it on purpose.
Tos udělala naschvál!
You did that on purpose!
On to chce naschvál.
All depends what you want it for, ma'am he wants it for spite.
Ale on ve mně naschvál živil pocit viny, a líčil mi takové hrůzy, co by se mi staly, že jsem šílela strachem.
But he had deliberately given me such a sense of guilt. and had painted such a picture of what would happen to me. that I was crazy with fear.
Občas dělám ty chyby naschvál.
Sometimes I make mistakes on purpose.
Ona to udělala naschvál!
Mother!
Ty jeden rošťáku, ty mi rosteš naschvál za zády.
You're a worthless scamp. You've been growing behind my back.
Slyšel jsem, že policie naschvál podstrkuje důkazy, aby někoho usvědčila.
I've heard of the police deliberately planting clues to ensure a conviction.
Kopla jsi toho zákazníka naschvál?
Did you deliberately kick this customer?
Snad jste si nemyslel, že to bylo naschvál?
You certainly didn't think I'd do a thing like that to you?
To mi snad děláš naschvál!
Do you enjoy doing this to me, or what?
Neřeklas mi, žes šla po mně jen proto, abys to udělala jí naschvál.
You didn't tell me that you went after me just to spite her, did you?
Udělám ti to naschvál.
I might do that just for spite.
Udělal jste to naschvál.
You did it deliberately.
Are you looking for...?
naschledanou |
nascence |
nascency |
nascent |
nascar |
nasciturus |
Nash Papyrus |
nas |
nasměrovaný |
nasmát |
Nasadil |
nasadit