English | German | Russian | Czech

naive English

Translation naive in Czech

How do you say naive in Czech?

Examples naive in Czech examples

How do I translate naive into Czech?

Simple sentences

You're too naive.
Jsi příliš naivní.

Movie subtitles

Don't be naive.
Ty jsi vtipálek.
How naive do you think I am?
Jak naivní si myslíte, že jsem?
The belief in evil spirits, sorcery and witchcraft is the result of naive notions about the mystery of the universe.
Víra v zlé duchy, magii a čarodějnictví je výsledkem naivních představ o uspořádání vesmíru.
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.
Na této staré naivní kresbě kouzelník a čarodějnice sesílají kouzla, jimiž zapalují vesnici.
But You're Young And Naive, And It's A Lot Trickier Than You Think.
Ale jsi mladá a naivní, a to je ošidnější víc než si myslíš.
He's as naive as a child.
Je naivní jako děcko.
There's something so simple and naive about all this that I suspect there's been a shrewd guiding intelligence somewhere.
To všechno zní tak jednoduše a naivně, že za tím tuším nějaký geniální mozek.
It is not so naive, sir!
Raději neriskujte sire Humfhrey!
You know that you're quite naive, daddy.
Víš, tatínku, ty jsi vlastně hrozně naivní.
I was rather naive.
Byla jsem docela naivní.
My doctor always told me that I'm be as naive as a child.
Můj doktor tvrdí, že jsem si navždy uchoval dětskou naivitu.
How naive you are!
Jak jste naivní!
I admire hope. You're naive.
Obdivuji vaši dětinskou naději.
But as long as they're naive and blind to the truth, they're bound to lose!
Ale jsou to nenapravitelní idealisti a naivita je vede k porážce!

News and current affairs

Naive extrapolation of rapid growth led many people to imagine an ever-brighter future for these economies - and, thanks to them, for the rest of the world as well.
Naivní extrapolace rychlého růstu vedla řadu lidí k představě stále světlejší budoucnosti těchto ekonomik - a díky nim i ostatního světa.
Blix, naive and relatively ignorant about technical details -- his field is international law -- is easily mislead.
Blixe, naivního a relativně neznalého technických podrobností - jeho oborem je mezinárodní právo -, lze snadno svést z cesty.
It would be naive to assume that this mindset, which has become more deeply rooted in the PLA than anywhere else in Chinese society, is a thing of the past.
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
Many critics said that it would result in the exploitation of naive investors.
Mnozí kritici uvedli, že skončí zneužitím naivních investorů.
It would be naive, of course, to believe that religious or political extremists are interested in an exchange of views.
Samozřejmě by bylo naivní věřit, že náboženští nebo političtí extremisté mají zájem o výměnu názorů.
Is it naive to believe that the world amounts to more than zero-sum thinking?
Je naivní věřit, že svět je víc než jen myšlení s nulovým součtem?
This is a fully coherent viewpoint, but naive in its unqualified confidence (for example, in the polemical writings of the Nobel laureate economist Paul Krugman).
Tento názor je naprosto soudržný, ale naivní ve své bezvýhradné důvěře (což se projevuje například v polemickém psaní nositele Nobelovy ceny za ekonomii Paula Krugmana).
Europe's demands - ostensibly aimed at ensuring that Greece can service its foreign debt - are petulant, naive, and fundamentally self-destructive.
Požadavky Evropy - jejichž předstíraným cílem je zajistit, aby Řecko dokázalo obsloužit svůj zahraniční dluh - jsou nedůtklivé, naivní a od základu sebedestruktivní.
At the other extreme is a naive, utopian, and moralistic stance that is equally dishonest.
Opačným extrémem je naivní, utopická a moralistická představa, která je obdobně nečestná.
Kant's second type is the moral politician, who rejects cynical pragmatism but does not succumb to naive moralising.
Druhým Kantovým typem je morální politik, který odmítá cynický pragmatismus, ale nepoddá se naivnímu moralizování.
He is not naive, and knows that patience, compromise, and a policy of small steps are often needed.
Není naivní a , že je občas třeba trpělivosti, kompromisů a politiky malých kroků.
They were sometimes naive, as when Spencer hoped that rich citizens would nearly automatically be good citizens and thus find it natural to help those who were not so successful.
Občas byli naivní, jako když Spencer doufal, že bohatí občané budou téměř automaticky také občany dobrými a že tedy pomohou těm, kdo nebudou tak úspěšní.
John Paul II might have been naive, too, but only up to a point.
Jan Pavel II. snad také byl naivní, ale jen po jistou hranici.
Central bankers today are no longer so naive, and the public is better informed.
Dnešní centrální bankéři tak naivní nejsou a veřejnost je informovanější.

Are you looking for...?