English | German | Russian | Czech

marvel English

Translation marvel in Czech

How do you say marvel in Czech?

Examples marvel in Czech examples

How do I translate marvel into Czech?

Movie subtitles

Professor Marvel never guesses. He knows!
Profesor Zázrak nehádá, ale .
Goodbye, Professor Marvel.
Sbohem, profesore Zázraku.
Professor Marvel said she was sick.
Profesor říkal, že je nemocná.
You know. I never cease to marvel at what lies behind a brownstone front.
Víte, žasnu nad tím, co se skrývá pod fasádou z pískovce.
You are a marvel.
Vy jste poklad.
I could only marvel at his ingenuity and envy him his rule over this forgotten reach of nature.
Mohl jsem jen žasnout nad jeho vynalézavostí a závidět mu vládu nad tímto zapomenutým koutem přírody.
No marvel, my lord, that it affrighted you.
Žádný div, pane, že vás vyděsil.
I marvel that Her Grace did leave it out.
Proč jen to Její Milost vynechala?
I marvel at your improvement.
Opravdu ses zdokonalil.
You will be tempted to because he is a marvel.
Bude si vás dobírat.
Captain Marvel.
Kapitán Marvel.
Season your admiration for a while with an attent ear, till I may deliver, upon the witness of these gentlemen, this marvel to you.
Potlačte svůj úžas a vyslechněte . Řeknu vám to, mám svědectví těch pánů. Něco neslýchaného.
You're a marvel, my little one.
Podívejte, jak to sluší.
The dome of St. Peter's. A triumph of engineering. A marvel of design.
Chrám svatého Petra, vrchol architektury italské renesance, vytvořený mužem jménem Michelangelo.

News and current affairs

Even many of the more backward parts of China have been growing at a pace that would be a marvel, were it not for the fact that other parts of the country are growing even more rapidly.
I mnohé zaostalejší části Číny rostou tempem, které by probouzelo úžas, kdyby nebylo skutečnosti, že ostatní části země rostou ještě prudčeji.
This explains why the market can look like Keynes's casino in the short term and like Hayek's marvel in the long term.
To vysvětluje, proč trh může krátkodobě vypadat jako Keynesovo kasino a dlouhodobě jako Hayekův zázrak.
SOFIA: Residents of the sleepy town of Schengen, near Luxembourg's border with France and Germany, would marvel at the hatred in which their hometown is held across Eastern Europe.
SOFIE: Obyvatelé malého ospalého městečka Schengenu, poblíž lucemburských hranic s Francií a Německem, by se divili, jak nenávistně na jejich město nahlíží celá východní Evropa.

Are you looking for...?