English | German | Russian | Czech

leak English

Translation leak in Czech

How do you say leak in Czech?

Examples leak in Czech examples

How do I translate leak into Czech?

Simple sentences

There's a small leak in the roof that needs fixing.
Ve střeše je malá díra, která potřebuje opravit.
Tom took a leak behind the barn.
Tom se vymočil za stodolou.

Movie subtitles

Plans are no good when they leak ahead of time and I've seen some leaks in high places.
Plány jsou k ničemu, když uniknou předem, a zažil úniky i na nejvyšších místech.
Or maybe there is a leak somewhere.
Ale je také možné, že je v tom nějaká levota.
Won't leak when it rains.
Při dešti neprosákne.
He'll be back tonight if his hat don't leak.
Pokud se neutopí, měl by se do večera vrátit.
Men, I don't want a word to leak out about this incredible incident.
Muži, nechci, aby i jen slovo uniklo o tomto incidentu.
Very good, sir. - Mind the leak, sir.
Dobře, pane.
Must be a leak around here.
Musí to tu někde unikat.
The tanks'll leak some at first. until the boards begin to swell and close the seams.
Nádrž trochu prosakuje, ale stěny se pak rozšíří a uzavřou spoje.
Leak in forward torpedo room.
Trhlina v prední torpédovne.
There's a bad leak down here, captain.
Dole je velká trhlina, kapitáne.
There's a leak in the torpedo room.
V torpédovne je trhlina.
It doesn't leak, does it?
Neteče do , že ne?
There's been a leak, and the newspapers.
Došlo k úniku informací a noviny.
Put the aft end down to the leak.
Zadní část vložte pod nosník.

News and current affairs

Indeed, just as BP was being hit with new criminal penalties, ExxonMobil announced yet another pipeline leak in the Niger Delta.
Ostatně právě když na BP dopadaly nové trestní sankce, ExxonMobil ohlásil další únik z ropovodu v deltě Nigeru.
Citizens should be able more easily to leak information, pitch stories, and send leads to mainstream investigative reporters.
Občané by měli mít možnost snadněji předávat informace, upozorňovat na události a zasílat podněty investigativním reportérům hlavního proudu.
Today its problems look, as the Brookings Institution economist Peter Orszag says, much more like the equivalent of a slow tire leak: you have to fix it eventually, but it isn't very hard to do and repair it isn't terribly urgent.
Dnes se jeho problémy jeví, jak říká ekonom Peter Orszag z Brookingsova institutu, mnohem spíš jako obdoba menší netěsnosti pneumatiky: je potřeba závadu nakonec opravit, ale to není ani nijak těžké, ani bezodkladné.
If Social Security is a slow tire leak, then the post-2020 General Fund is an urgent brake job, Medicare and Medicaid are a melted transmission, and the budget deficit is the equivalent of having just crashed into a tree.
Je-li Správa sociálního zabezpečení drobnou netěsností pneumatiky, pak Všeobecný fond po roce 2020 představuje naléhavou opravou brzd, Medicare a Medicaid jsou vytavená převodovka a rozpočtový deficit odpovídá nárazu do stromu.
One can see why Uribe would threaten to leak news about the negotiations, as well as why Santos would try to preempt the leaks by going public and having them take place in the open (the talks will begin in Oslo, but will be pursued in Havana).
Je zjevné, proč měl Uribe hrozit vyzrazením zprávy o jednáních i proč se měl Santos pokusit předejít tomuto vyzrazení tím, že sám informaci zveřejní a bude v jednáních pokračovat veřejně (rozhovory započnou v Oslu, ale probíhat budou v Havaně).
Within weeks, a press leak revealed that the US had access to North Korean networks.
Během několika týdnů unikla do tisku informace, že USA mají přístup do severokorejských sítí.
Central banks are currently attempting to plug one leak as the next appears.
Centrální banky se v současnosti snaží zacpat jednu díru, zatímco vzniká další.
More precisely, the Eurogroup of eurozone finance ministers and the troika continued to leak to the global media that the Greek authorities had no credible, innovative proposals on offer - their standard refrain.
Přesněji řečeno euroskupina tvořená ministry financí členských zemí eurozóny a také trojka dál našeptávaly celosvětovým médiím, že řecké instituce nenabízejí žádné důvěryhodné a novátorské návrhy - byl to jejich standardní refrén.
Moreover, there are genuine fears that rogue elements in a divided Iranian government might leak weapons technology to terrorist groups.
Navíc existují nelíčené obavy, že zlovolné složky rozštěpené íránské vlády by mohly technologii zbraní vyzradit teroristickým skupinám.
But nothing can be both leak-proof and porous, and ITER is not designed to study this contradiction.
Nic však nemůže být neprodyšné a porézní současně a ITER není konstruován k tomu, aby tento rozpor zkoumal.
Unless governments build leak-proof barriers around their countries - and the costs would likely be prohibitive - an implicit world market would be re-established.
Pokud by vlády nevybudovaly kolem hranic svých států neprodyšné bariéry - přičemž náklady na jejich vybudování by pravděpodobně byly odrazující -, pak by se opět vytvořil skrytý světový trh.
There are possible risks when messing around with fundamental matter, but in this case, the shutdown was due to a mundane gas leak.
Když si pohráváte s elementární hmotou, existují potenciální rizika, ale v tomto případě si odstávku vyžádal obyčejný únik plynu.
There was a serious danger that the contents of the nuclear reactor would seep into the soil, and then leak into the Dnepr river, thus endangering the population of Kiev and other cities along the riverbanks.
Hrozilo vážné nebezpečí, že obsah jaderného reaktoru unikne do půdy a pak prosákne do Dněpru, takže by ohrozil obyvatele Kyjeva a dalších velkých měst na březích řeky.

Are you looking for...?