English | German | Russian | Czech

kalamita Czech

Translation kalamita translation

How do I translate kalamita from Czech into English?

Synonyms kalamita synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as kalamita?

kalamita Czech » Czech

neštěstí tragédie pohroma katastrofa tragedie

Inflection kalamita inflection

How do you inflect kalamita in Czech?

kalamita · noun

+
++

Examples kalamita examples

How do I use kalamita in a sentence?

Movie subtitles

potká kolegu sebevětší kalamita, ty se směješ. Je to vítězství.
That's what I like about you, no matter what calamity befalls others, you can still laugh about it.
Jakmile pomine ta vlasová kalamita. Hned ty Galy zlikviduji.
As soon as I'm rid of this long hair and this beard, I'll murder those Gauls.
Říkají tomu kalamita?
They called this a disaster?
Žádná kalamita se u Jane nekoná!
No calamities for Jane today.
Kataklyzmatická apokalyptická monumentální kalamita.
A cataclysmic, apocolyptic, monumental calamity.
Avšak připadá mi to jako kalamita jak pro tebe, tak i pro mně.
However, it strikes me as a calamity, for you as well as me.
Ale říkám kalamita.
But, I call her pest.
Hochu, to je kalamita.
Kid, it's a disaster.
Chicagská všeobecná, dopravní kalamita.
General, implement disaster protocol.
Sněhová kalamita, nejdeme do školy.
Damn you, snow! All right! Snow day!
Je kalamita.
Area's snowed in.
Tato blížící se kalamita je golfový instruktor.
This impending disaster's a driving range pro.
Jsem zase tu! - Kalamita!
I'm here!
Jednou byla kalamita během naší dívčí party.
We were once snowed in during a slumber party.

News and current affairs

Koneckonců nehrozila žádná bezprostřední kalamita a každý by pochopil, kdyby byl Sarkozy počkal ještě dva nebo tři roky a teprve poté riskoval svou reputaci oživováním myšlenky evropské ústavy.
After all, there was no immediate emergency, and everybody would have understood if Sarkozy had waited another two or three years before risking his reputation on reviving the idea of a European constitution.
Světový fond na ochranu přírody v roce 2004 deklaroval, že lední medvědi do konce století vyhynou a že kalamita začne v Hudsonově zálivu, kde se do roku 2012 přestanou medvědi množit.
The World Wildlife Fund declared in 2004 that polar bears would go extinct by the end of the century, and that the calamity would start in Hudson Bay, where they would stop reproducing by 2012.

Are you looking for...?