English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE hrdý COMPARATIVE hrdější SUPERLATIVE nejhrdější

hrdý Czech

Meaning hrdý meaning

What does hrdý mean in Czech?

hrdý

proud (člověk) oprávněně dávající najevo spokojenost se svým postavením resp. úspěchem  Jen málokdo je hrdý na stav demokracie ve své zemi. (člověk) přehnaně sebevědomý (objekt) velkých rozměrů a navozující velkolepý dojem  hrdý Albion

Translation hrdý translation

How do I translate hrdý from Czech into English?

hrdý Czech » English

proud haughty courageous cavalier brave

Synonyms hrdý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hrdý?

Inflection hrdý inflection

How do you inflect hrdý in Czech?

Hrdý · surname

Male pan Hrdý
Nominative kdo? co? pan Hrdý
Genitive koho? čeho? bez pana Hrdého
Dative komu? čemu? k panu Hrdému
Accusative koho? co? pro pana Hrdého
Vocative pane Hrdý! Hrdý!
Locative o kom? o čem? o panu Hrdém
Instrumental kým? čím? s panem Hrdým
Female paní Hrdá
Nominative kdo? co? paní Hrdá
Genitive koho? čeho? bez paní Hrdé
Dative komu? čemu? k paní Hrdé
Accusative koho? co? pro paní Hrdou
Vocative paní Hrdá!
Locative o kom? o čem? o paní Hrdé
Instrumental kým? čím? s paní Hrdou
+

hrdý · adjective

+
++

Examples hrdý examples

How do I use hrdý in a sentence?

Simple sentences

Tom byl na tebe velice hrdý.
Tom was very proud of you.
Tom byl na vás velice hrdý.
Tom was very proud of you.
Jsem hrdý na to, co dělám.
I take pride in what I do.
Tom je příliš hrdý na to, aby požádal o pomoc.
Tom is too proud to ask for help.
Tom je hrdý na svou vlast.
Tom is proud of his homeland.
Tom byl příliš hrdý na to, aby nás požádal o pomoc.
Tom was too proud to ask us for help.
Tom je velmi hrdý na svůj původ.
Tom is very proud of his origin.

Movie subtitles

Můj synu, jsme na tebe tak hrdý!
Goodbye, son. We're so proud of you.
Život je tu primitivní a hrdý! - Jako v Africe!
And the life we live Is primitive and proud!
Hele, existuje milion důvodů, proč by měl být na tebe táta hrdý.
Look, there are a million reasons that your dad should be proud of you.
Dnes jsem na tebe opravdu hrdý.
Yeah, you really made me proud today.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
Then our glorious and laudable Army. the old, proud, standard bearers of our people. who are equally tradition minded. will champion the Political Leadership and the Party.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
Then our glorious and laudable Army. the old, proud, standard bearers of our people. who are equally tradition minded. will champion the Political Leadership and the Party.
Řekněme, Davey, že vypadnu ven. Vyčmuchám toho Puntíka a přivedu ho sem. Budeš na hrdý?
Say, Davey, supposing I went out and got the Polka-Dot and brought him in here, would you be proud of me?
Jsem hrdý, pánové, že palmu tohoto úspěchu si odnesl náš národ a že ho bylo dobyto na půdě kliniky mého velikého učitele a předchůdce Lilienthala.
I am proud that our nation bears the palm and that this major victory was achieved at the clinic of my great teacher and predecessor Lilienthal.
Otče, jsi na sebe hrdý?
Father, aren't you proud of yourself?
Pane Kirby, předpokládám, že jste na sebe hrdý.
Well, Mr. Kirby, I suppose you're very proud of yourself.
Měl byste být na sebe hrdý.
You should be very proud of yourself.
Stát na vás bude hrdý.
You'll do the state proud.
Jsem hrdý na každou kulku, která z byla vypálena.
I'm proud of every bullet fired from it.
A byl jste na něj tak hrdý.
And you were so proud of him.

News and current affairs

Hrdý Kasparov, který sám zřejmě prožil největší šok, si byl jistý, že tým IBM musel podvádět.
Proud Kasparov, who was perhaps more stunned than anyone, was sure that the IBM team must have cheated.
Jsem hrdý a poctěný tím, že generální tajemník OSN Pan Ki-mun požádal, abych v rámci naší snahy dosáhnout tohoto cíle pomohl mobilizovat celosvětovou odbornou obec.
I am proud and honored that United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has asked me to help mobilize the world's expertise as we seek to achieve that goal.
Krize, která tragicky postavila jeden hrdý národ proti druhému, však pravděpodobnost vzniku federace nezvýšila, nýbrž snížila.
But federation has been made less, not more, likely by a crisis that tragically set one proud nation against another.
Sám Koestler, hrdý a loajální britský občan, zůstal po celý život maďarským fotbalovým vlastencem.
Koestler himself, a proud and loyal British citizen, remained a lifelong Hungarian soccer nationalist.
jsem Ind a muslim a na obojí jsem hrdý.
I am an Indian and a Muslim and proud to be both.
Izrael je dnes hrdý na to, že je světem sám o sobě, ve kterém se nezdráhá postupovat jednostranně a vysmívat se bezzubé kritice z Evropy (a dnes částečně i z USA).
Israel is now proud to be in a world of its own, in which it feels free to act unilaterally and scoff at toothless criticism from Europe (and now partly from the US).
Palestinci ale během let prokázali, že jsou hrdý národ, který neustoupí jen proto, že druhá strana je vojensky nebo politicky mocnější.
But Palestinians have shown over the years that they are a proud people who will not cave in just because the other side is militarily or politically more powerful.

Are you looking for...?