English | German | Russian | Czech

hopefully English

Translation hopefully in Czech

How do you say hopefully in Czech?

hopefully English » Czech

optimisticky nadějně doufejme snad

Examples hopefully in Czech examples

How do I translate hopefully into Czech?

Simple sentences

Hopefully we too will go to Beijing.
Doufejme, že také půjdeme do Pekingu.

Movie subtitles

Hopefully he's done us all a favor and gone and pushed the button to get out of here.
Doufejme, že nám všem udělal laskavost, stisknul to tlačítko a je pryč.
Hopefully that means snow.
Doufejme, že to znamená sníh.
He's up at Smiths Bay, hopefully verifying a couple of things.
Je na Smiths Bay, doufám, že mi potvrdí pár věcí.
Well, not full, but hopefully well enough to keep up with Pistachio on the course tonight.
No, ne úplně, ale doufám, že dost na to, abych se postaral o Pistachiu na hřišti dnes večer.
Well, hopefully not, but in any case, we're gonna fill my house to capacity.
Tedy doufám, že ne. V každém případě, naplníme dům k prasknutí.
Hopefully not, once I get my numbers up.
Snad ne. Musí se to rozjet.
Hopefully, I can get him to come back to table.
Snad je dokážu přimět k jednání mezi osmi očima.
Dear Maria, I go with Dr. Johannes to attempt the north face because it leaves me no peace I want to prove that I can achieve something, too Don't be angry, we'll be back this evening and hopefully we'll stay alone after that.
Milá Marie, pokusíme se s dr. Johannesem zdolat severní stěnu. Nemám klidu, chci dokázat, že také něco umím.
Hopefully, Mr. Verloc back.
Doufám že brzy přijde pan Verloc.
With the coming of the Second World War many eyes in imprisoned Europe turned hopefully or desperately toward the freedom of the Americas.
Po vypuknutí druhé světové války mnoho očí v uvězněné Evropě vzhlíželo v zoufalství a naději ke svobodě Ameriky.
Hopefully we can return tomorrow.
Snad se zejtra budeme moct vrátit.
Hopefully at a safe place.
Doufám, že na bezpečnějším místě.
Which we hopefully can use as a exit.
Který, jak doufám, nám poslouží jako východ.
Hopefully your fireworks are as good as your wine.
Máte-li rakety jako to víno, uslyší to v Le Havru.

News and current affairs

For the emergence of this vast and growing pool of state-controlled funds may have implications more far-reaching, and certainly more politically sensitive, than the hopefully temporary distress caused by the subprime crisis.
Vždyť nástup této obrovské a rostoucí skupiny státních fondů může mít důsledky mnohem dalekosáhlejší a rozhodně politicky citlivější než současná nesnáz způsobená krizí nebonitních hypoték, která je doufejme dočasná.

Are you looking for...?