English | German | Russian | Czech

hopeful English

Translation hopeful in Czech

How do you say hopeful in Czech?

hopeful English » Czech

nadějný plný naděje uchazeč slibný

Examples hopeful in Czech examples

How do I translate hopeful into Czech?

Movie subtitles

Hopeful we'll see everyone again tomorrow?
Co kdybychom, mohli pokračovat zítra?
I was hopeful he'd changed. He had.
A změnil.
Nothing very hopeful, Chief.
Nic povzbuzujícího, Náčelníku.
That sounds very hopeful, Red.
To zní nadějně, Zrzko.
However, as in all things. we assume our assigned task without complaint. and with a hopeful view to the future.
Avšak jako ve všem, svých úkolů se podujímáme bez stížností a s nadějemi do budoucna.
Well, that's a hopeful way of putting it.
Tak to je optimistický způsob, jak to podat.
Hunger's always a hopeful sign.
Hlad je vždy slibným znamením.
When I went to Naples I was very hopeful!
Když jsem jel do Neapole dělal jsem si naději!
Be hopeful and brave.
Doufejte a buďte stateční.
And made her widow to a woeful bed. that from his loins no hopeful branch might spring. to cross me from the golden time. I look for.
zavraždil jsem tenhle výkvět šlechty a udělal z vdovu v bědném loži, aby skončila se mnou po těch zlatých časech, které hledám.
Mmm. - I'm really very hopeful, Vincent.
Vidím to vážně velice slibně, Vincente.
You're far too young and hopeful.
Jste příliš mladá a plná nadějí.
I'm hopeful.
Máme naději.
However, we're very hopeful for what this last treatment may have accomplished.
Nicméně do této nové léčby vkládáme velkou naději.

News and current affairs

Already, international actions have pushed the G-7 in a new and hopeful direction.
Zejména nyní, kdy mezinárodní akce nasměrovaly G-7 novým a nadějným směrem.
But I remain hopeful that we will prevail in the end, when higher courts hear Tempo's appeal.
Stále však neztrácím naději, že nakonec zvítězíme, začnou odvolání Tempa projednávat soudy vyšší instance.
This week, world leaders have an opportunity to steer developments onto a new and more hopeful path when they meet in London to forge a new compact with Afghanistan.
Vedoucí světoví představitelé, kteří se tento týden scházejí v Londýně, aby zformulovali novou smlouvu s Afghánistánem, tak mají příležitost nasměrovat vývoj na novou a nadějnější dráhu.
Despite the massive challenges that countries like Syria, Somalia, Egypt, and Afghanistan currently face, and global challenges like food security and climate change, the world has reason to be hopeful about the future.
Navzdory obrovským problémům, před nimiž dnes stojí země jako Sýrie, Somálsko, Egypt nebo Afghánistán, a také globálním výzvám typu zajištění potravinové bezpečnosti nebo boje s klimatickými změnami svět důvod dívat se do budoucna s nadějí.
Treating women carrying BRCA1 or BRCA2 mutations with PARP inhibitors to kill cancer cells before they grow into tumors is a new and hopeful concept in cancer prevention.
Léčba nositelek mutací BRCA1 nebo BRCA2 pomocí inhibitorů PARP usmrcujících rakovinné buňky, než se promění v nádory, je novou a nadějnou koncepcí v prevenci rakoviny.
There are hopeful signs: more than 160 countries have signed the World Health Organization's global tobacco control treaty, and the Caribbean heads of state have recently declared they want to tackle tobacco together.
Jsou tu nadějné signály: víc než 160 zemí podepsalo smlouvu Světové zdravotnické organizace o globální regulaci tabáku a hlavy států Karibiku nedávno deklarovaly, že se problematice tabáku chtějí věnovat společně.
But the doctrine of preemptive war has been badly tarnished, and I remain hopeful that Congress and the American people have learned a painful lesson.
Doktrína preemptivní války však značně utrpěla a nepřestávám doufat, že Kongres i americký lid si z této bolestivé lekce vzaly ponaučení.
Greeks might gain the opportunity to shape a future that, though perhaps not as prosperous as the past, is far more hopeful than the unconscionable torture of the present.
Řekové by mohli získat příležitost zajistit si budoucnost, která možná nepřinese takovou prosperitu jako minulost, ale je mnohem nadějnější než bezohledná muka přítomnosti.
Should the world really be more fearful than hopeful?
Měl by svět skutečně naplňovat spíš strach než naděje?
Restorative justice is hopeful.
Posilňující spravedlnost naopak skýtá naději.
President Kostunica's refusal, so far, to even discuss putting internationally indicted war criminals on trial is not a hopeful omen here.
Odmítnutí prezidenta Koštunici dokonce jen diskutovat o vydání mezinárodně uznaných válečných zločinců k soudu v tomto případě věru není nadějným znamením.
Meanwhile, the French presidential hopeful, Nicolas Sarkozy, who was associating himself with Merkel and articulating a bold reform program, suddenly seems weak.
Francouzský prezidentský uchazeč Nicolas Sarkozy, který se k Merkelové připojoval a formuloval smělý reformní program, se zdá náhle slabý.
Here, indeed, China is particularly hopeful about its future.
V tom je budoucnost Číny určitě nadějná.
This hopeful direction changed completely, however, when Deng Xiaoping revealed his desire for a violent crackdown.
Tento nadějný kurz se však naprosto změnil, když Teng Siao-pching prozradil, že touží po násilném potlačení.

Are you looking for...?