ADJECTIVE
hlasitý
COMPARATIVE
hlasitější
SUPERLATIVE
nejhlasitější
hlasitý Czech
Meaning hlasitý meaning
What does hlasitý mean in Czech?
hlasitý
Translation hlasitý translation
How do I translate hlasitý from Czech into English?
hlasitý Czech » English
Synonyms hlasitý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as hlasitý?
Inflection hlasitý inflection
How do you inflect hlasitý in Czech?
hlasitý · adjective
Singular hlasitý
Masculine animate gender hlasitý
Nominative kdo? co? hlasitý
Genitive koho? čeho? bez hlasitého
Dative komu? čemu? k hlasitému
Accusative koho? co? pro hlasitého
Vocative hlasitý!
Locative o kom? o čem? o hlasitém
Instrumental kým? čím? s hlasitým
Masculine inanimate gender hlasitý
Nominative kdo? co? hlasitý
Genitive koho? čeho? bez hlasitého
Dative komu? čemu? k hlasitému
Accusative koho? co? pro hlasitý
Vocative hlasitý!
Locative o kom? o čem? o hlasitém
Instrumental kým? čím? s hlasitým
Feminine gender hlasitá
Nominative kdo? co? hlasitá
Genitive koho? čeho? bez hlasité
Dative komu? čemu? k hlasité
Accusative koho? co? pro hlasitou
Vocative hlasitá!
Locative o kom? o čem? o hlasité
Instrumental kým? čím? s hlasitou
Neuter gender hlasité
Nominative kdo? co? hlasité
Genitive koho? čeho? bez hlasitého
Dative komu? čemu? k hlasitému
Accusative koho? co? pro hlasité
Vocative hlasité!
Locative o kom? o čem? o hlasitém
Instrumental kým? čím? s hlasitým
Plural hlasití
Masculine animate gender hlasití
Nominative kdo? co? hlasití
Genitive koho? čeho? bez hlasitých
Dative komu? čemu? k hlasitým
Accusative koho? co? pro hlasité
Vocative hlasití!
Locative o kom? o čem? o hlasitých
Instrumental kým? čím? s hlasitými
Masculine inanimate gender hlasité
Nominative kdo? co? hlasité
Genitive koho? čeho? bez hlasitých
Dative komu? čemu? k hlasitým
Accusative koho? co? pro hlasité
Vocative hlasité!
Locative o kom? o čem? o hlasitých
Instrumental kým? čím? s hlasitými
Feminine gender hlasité
Nominative kdo? co? hlasité
Genitive koho? čeho? bez hlasitých
Dative komu? čemu? k hlasitým
Accusative koho? co? pro hlasité
Vocative hlasité!
Locative o kom? o čem? o hlasitých
Instrumental kým? čím? s hlasitými s hlasitýma
Neuter gender hlasitá
Nominative kdo? co? hlasitá
Genitive koho? čeho? bez hlasitých
Dative komu? čemu? k hlasitým
Accusative koho? co? pro hlasitá
Vocative hlasitá!
Locative o kom? o čem? o hlasitých
Instrumental kým? čím? s hlasitými s hlasitýma
Examples hlasitý examples
How do I use hlasitý in a sentence?
Movie subtitles
Mohu přerušit tento hlasitý hovor?
May I interrupt this loud conversation?
Možná nebyl příliš hlasitý.
Perhaps it wasn't very loud.
Hlasitý.
It was just loud.
Je to hlasitý a hulvátský zbohatlík, znáte to.
He's a raucous sort, a little crude, nouveau riche- you know the type.
Dávám vás na hlasitý odposlech takže cokoliv řeknete, můžeme slyšet my zde a v Omaze.
I'm putting you on the intercom so everything you say can be heard here and in Omaha.
Teď ti sundám roubík, jediný hlasitý zvuk a dostaneš prášků že budeš spát týden, jasný?
I'm gonna take the gag out. One loud sound you get enough pills stuffed down you to sleep a week, you understand?
Ten večírek byl tak hlasitý.
The party was so noisy.
Gusi, není pro tebe ten vlak příliš hlasitý?
Gus, is the El too loud for you?.
Toto je hlasitý telefon, každý z nás do něj může mluvit.
This is an open phone so we can all talk on it.
Dav spustil hlasitý nářek.
He feels everything so deeply.
Nejsem žádný odborník, ale co Sedící Býk dělá, je mnohem levnější než hrát Divoký západ, což je hlasitý sen.
I'm no expert on the subject but what Bull does is a lot cheaper than mounting a Wild west show which is just dreaming out loud.
Příliš hlasitý!
Too loud!
Mám to potěšení tu přivítat toho, který je tak hlasitý a vtipný.
It's a great pleasure to introduce a young man who's funny and loud.
Zvuk byl dostatečně hlasitý na to, aby se otočila mým směrem.
The clank was loud enough to make her look my way.
News and current affairs
Čínská demokratická trajektorie nevyvolává příliš hlasitý ohlas, ale možná nakonec naplní Tengův slib ještě před plánovaným termínem.
China's democratic trajectory generates little fanfare, but it may actually deliver on Deng's promise ahead of schedule.
Každopádně je pravda, že za hlasitý projev se platí.
In any case, speaking out carries a price.