English | German | Russian | Czech

hearsay English

Translation hearsay in Czech

How do you say hearsay in Czech?

hearsay English » Czech

klepy pověst fáma

Examples hearsay in Czech examples

How do I translate hearsay into Czech?

Movie subtitles

Hearsay is not evidence, madame.
Lidské řeči nejsou důkaz, madame.
If hearsay does not lie, you have a ward of surpassing beauty, milord.
Jestli pověsti nelžou, tak máte schovanku neobyčejné krásy, pane.
I'm not in the habit of being influenced by hearsay, madam.
Nějakými řečičkami se nedám ovlyvňovat.
This is hearsay.
Jedná se o zvěsti.
This testimony is incompetent, hearsay irrelevant, immaterial, inconclusive.
Tato výpoveď je nezpůsobilá, pomlouvačná, irelevantní, nepodložená, neprůkazná.
No officer ever takes a command in the battle with only hearsay knowledge of the terrain and enemy positions.
Žádný důstojník nevelí do boje, pokud zná terén a pozici nepřítele jen z doslechu.
He's never heard anything but hearsay.
On o tom jenom z doslechu.
Hearsay evidence is not admissible.
Důkaz z druhé ruky je nepřípustný!
She's a lady who was able to stay above hearsay, gossip, scandal and adversity.
Je to dáma, která dokázala přestát ztrátu pověsti, klepy, skandál i protivenství.
Marshal, this court is not concerned with hearsay evidence.
Šerife, tento soud nezajímají svědectví z doslechu.
Everything's hearsay.
To jsou jen žvásty.
But, you see, sir, that's only what you said, and, technically, that's hearsay.
Ale to tvrdíte vy.
I've had it with you, Johnson. When I think of all that malarkey you and Walter Burns printed about me, full of hearsay, innuendo, and character assassination.
Pění se krev, Johnsone, když si vzpomenu na všechny ty nesmysly co jste o s Walterem Burnsem napsaly, samé klepy, dvojsmysly a osobní útoky.
Using innuendo. third-person hearsay. unsubstantiated charges, anonymous sources. and huge, scare headlines. the Post has maliciously sought to give the appearance. of a direct connection between the White House and the Watergate.
S využitím informací z doslechu, nepodložených obvinění a velkých, děsivých titulků se Post pokoušel vzbudit dojem, že existuje spojení mezi Bílým domem a aférou Watergate.

News and current affairs

A virtual torrent of near hysterical hearsay and trickledown stories about the disaster soon followed.
Brzy poté následoval skutečný příval téměř hysterických zpráv z druhé ruky a příběhů, které o katastrofě prosákly na veřejnost.

Are you looking for...?