English | German | Russian | Czech

guideline English

Translation guideline in Czech

How do you say guideline in Czech?

Examples guideline in Czech examples

How do I translate guideline into Czech?

Movie subtitles

It's more of a guideline than a rule.
No, je to spíš nezávazná směrnice.
All the way down below the guideline. Up and around and then down.
Nahoru, bříško a potom dolů.
Mm-hmm. That's right. Circle around at the midguideline to the bottom guideline, and straight up.
Vykroužit od prostřední linky k dolní lince, a rovně nahoru a dolů.
Rerum Novarum is a general guideline aiming to promote the evolution of spirits on a long term basis.
Rerum Novarum je jen všeobecný průvodce, který si klade za cíl prosazovat dlouhodobě rozvoj ducha.
The federal guideline regarding solitary confinement states.that the maximum stay for an inmate shall not exceed 19 days.
Podle federálních směrnic nemá pobyt vězně v samovazbě překročit 19 dní.
I'm old enough to have my own guideline, and this was it.
Jsem dost starý na to, abych měl vlastní zásady - a tak to i bylo.
Salvage Plan Guideline and Procedures.
Záchranná směrnice a postupy.
Here's the guideline.
Tady je vodicí lano.
Well, not so much a rule as a guideline.
Ani ne tak pravidlo jako vodítko.
That's more of a guideline than a rule.
To je spíš návod než pravidlo.
That's only a guideline.
To je jen návod.
Proportionality should be a guideline in war.
Přiměřenost být pravidlem ve válce.
I'd like you to put together-- I don't know, a guideline or a set of procedural outlines.
Chtěl bych, abyste proto připravil směrnice nebo procedurální direktivy.
Zen light, did the guideline of Japanese Communist Party change?
Zeniya, ty nechceš být v japonské komunistické straně?

News and current affairs

My final guideline for policy is that Europe is not and will not become a superpower or super-state.
poslední politické vodítko říká, že Evropa není a ani se nestane supervelmocí ani superstátem.
The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
Nejlepším vodítkem je nedovolit, aby neshody vzkypěly a komplikovaly či pošramotily vzájemný vztah.
As a result, central banks ran the risk of no longer appearing to follow a clearly formulated policy guideline.
V důsledku toho centrální banky podstoupily riziko, že nebudou působit dojmem institucí držících se nějaké zřetelně formulované strategické linie.
The goal of clinging to power remains the priority, and risk-aversion the main guideline.
Prioritou zůstává cíl udržet se u moci a hlavní zásadou vyhýbat se riziku.

Are you looking for...?