English | German | Russian | Czech

freshness English

Translation freshness in Czech

How do you say freshness in Czech?

freshness English » Czech

čerstvost svěžest novost nestydatost drzost

Examples freshness in Czech examples

How do I translate freshness into Czech?

Movie subtitles

Constanza have a wonderful range of perforated corsets which allow moisture to escape and evaporate naturally. This reduces body temperature and preserves intimate freshness.
Constanza úžasnou řadu perforovaných korzetů, které umožňují přirozené odvádění a odpařování vlhkosti, což snižuje tělesnou teplotu a zachovává intimní svěžest.
Youth and beauty and freshness.
Mládí a krásu a naivitu.
How's that for a bit of freshness! - What was?
To je troufalost!
Men get taught a few things about freshness.
Na chlapecké škole by jim dali!
Pliancy and weakness are expressions of the freshness of being.
Pružnost a slabost jsou projevem svěžesti bytí.
I'm sorry. I don't present a picture of early morning freshness.
Promiň, že nejsem po ránu příliš svěží.
The dosage lessened in accordance to the freshness of the subject.
Dávka zmenšena z důvodu lepší čerstvosti subjektu.
Like the restaurant business you don't want your inventory to lose its freshness.
Stejně jako v restauraci, nechceš přece aby tvoje suroviny ztratily čerstvost.
Bring them up among honest country folk for freshness, send them to Italy for. subtlety.
Mezi čestným venkonským lidem, aby byly plné života, a poslat je do Itálie..pro duchaplnost.
Maybe I am a disease turning towards the new. - unfamiliar freshness.
Možná, že jsi sám jenom choroba, nezvaný host.
What I lack in years might be balanced by energy and a freshness of ideas.
Co mi chybí v letech je vyváženo energií a čertvými nápady.
I like your freshness.
Axel. Přitahuje tvoje naivita.
The freshness of beef with the sweetness of shrimps.
Čerstvost hovězího a sladkost z garnátů.
For the freshness.
Aby byla čerstvá.

Are you looking for...?