English | German | Russian | Czech

freshness English

Translation freshness in Russian

How do you say freshness in Russian?

Examples freshness in Russian examples

How do I translate freshness into Russian?

Simple sentences

Freshness is our top priority.
Свежесть на первом месте.

Movie subtitles

These young leaves explode of freshness.
Эти молодые листья лучатся свежестью.
Pliancy and weakness are expressions of the freshness of being.
Гибкость и слабость выражают свежесть бытия.
And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ.
Like the restaurant business you don't want your inventory to lose its freshness.
Как в ресторанном бизнесе ты же не хочешь, чтобы товар терял свежесть.
That our garments, being, as they were, drench'd in the sea, hold, notwithstanding, their freshness and glosses, being rather new-dy'd, than stain'd with salt water.
Но вот что приятно на редкость.. Наша одежда, вымокшая в море, не утратила ни свежести, ни красок; она не только не полиняла от морской воды, но даже стала еще ярче.
It locks in freshness.
Сохраняет свежесть.
As you know, he is a stickler for freshness.
Как вы знаете, он ярый сторонник свежих блюд.
We won't be here after the storm to know better times, when all society will be bathed in pure air and freshness.
Эта гроза нас сметет, мы не узнаем лучших времен. когда все общество будет купаться в чистом воздухе и свежести.
For the freshness.
Для свежести.
Mom, have you ever had a problem with freshness?
Мам, у тебя никогда не было проблем со свежестью?
Do I detect a hint of minty freshness?
А какая мятная свежесть.
Her love that had been lasting for two full years didn't have the freshness or eagerness of Antoine's only one year old.
В ее любви, длившейся два года, уже не было свежести и пыла Антуана, для которого прошел только год.
Yeah, seals in the freshness.
Да, вечная свежесть продуктов.
Dressed in white for freshness, lipstick for the occasion, eyebrows shaped.
Надела белое, чтобы выглядеть моложе. По такому случаю чуть тронула помадой губы, подвела брови.

News and current affairs

With this unique mix of insider knowledge and outsider status, and a freshness that both main candidates lack, Enríquez-Ominami has gone farther than most observers predicted.
Представляя собой уникальное сочетание хорошо осведомленного человека и статус аутсайдера, а также свежесть, которой не хватает обоим основным кандидатам, Энрикес-Оминами продвинулся дальше, чем предсказывали большинство наблюдателей.

Are you looking for...?