English | German | Russian | Czech

favourable English

Translation favourable in Czech

How do you say favourable in Czech?

favourable English » Czech

příznivý výhodný kladný šťastný

Examples favourable in Czech examples

How do I translate favourable into Czech?

Simple sentences

I told Tom what I thought of him and it wasn't anything favourable.
Řekl jsem Tomovi, co si o něm myslím a nebylo to nic lichotivého.

Movie subtitles

The landlord's terms are very favourable.
Termíny pána země jsou velmi příznivé.
Favourable conditions for disease development are probably the result of normal organic changes, which we call aging.
Patrně k tomu poskytují příznivé podmínky ony normální organické změny, kterým říkáme stárnutí.
Every now and again, depending upon favourable weather, they make the journey.
Občas, tedy dle přízně počasí, sem přijdou.
No, I'm unable to see, even if she's yours, that a young man is morally called upon to give up a career at the law to provide his aunt with a favourable opportunity to play to bridge with.
se mladý muž vzdát právnického povolání, aby teta mohla hrát bridž?
In fact, before I could learn of a favourable opportunity, I had to join the movement myself.
Nakonec, abych vytipoval vhodnou příležitost, připojil jsem se k hnutí sám.
Oh, balloons. The preliminary reports on the use of balloons for initial jumps are generally favourable.
Předběžné zprávy o použití balónů pro první seskoky, jsou v zásadě příznivé.
Providing the signs are favourable, the Zodiac welcomes you.
Jsou-li vám hvězdy nakloněny, vítejte v Zodiacu.
The time is favourable.
Příhodné období.
The night is favourable.
Příhodná noc.
Because your wife was raped, you'll have a favourable atmosphere in the courtroom.
Protože vaše žena byla znásilněna, budete mít v síni příznivou atmosféru.
The judges' remarks were by no means favourable.
Soudcovi komentáře prostě nebyli příznivé.
Not favourable?
Nepříznivé?
The odds would have been more favourable.
Šance by byly příznivější.
I'd say you created a favourable impression on Citizen Robespierre.
Řekl bych, že jste udělal na občana Robespierra dojem.

News and current affairs

Of course, if the international economic environment had been more favourable, and if there were not so much legitimate concern about declining purchasing power, the French might have shown greater indulgence towards their young president.
Kdyby bylo mezinárodní ekonomické prostředí příznivější a kdyby oprávněně nepanovaly takové obavy ze snižující se kupní síly, pak by Francouzi samozřejmě projevovali k mladému prezidentovi větší shovívavost.
But in arithmetic terms it is less favourable to the smaller countries, since they lose their weighting advantage.
Z aritmetického hlediska je ale méně výhodný pro menší země, neboť přijdou o výhodu vážení.
It is much less favourable to Spain and Poland, since the weighting they received at Nice is almost as great as that of Germany, even though heir population are only half as large.
Mnohem méně příznivý je pro Španělsko a Polsko, protože váha hlasů, kterou získaly v Nice, je téměř stejně velká jako v případě Německa, ačkoliv počtem obyvatel jsou tyto země jen poloviční.
Such major losses in fishing capacity, with their far-reaching negative socio-economic consequences on the human populations affected, are bound to have major, mostly favourable, effects on the fish stocks.
Tak velké ztráty rybolovných kapacit budou mít při všech dalekosáhlých negativních společensko-ekonomických důsledcích na postiženou lidskou populaci významný a převážně příznivý dopad na stavy ryb.

Are you looking for...?