faint English
Translation faint in Czech
How do you say faint in Czech?
faint English » Czech
Examples faint in Czech examples
How do I translate faint into Czech?
Simple sentences
I think I'm going to faint.
Myslím, že omdlím.
Movie subtitles
I FEEL FAINT.
Asi omdlím.
I think I'm going to faint.
Myslím, že omdlím.
Her heart beats fast, and - and she feels faint. And she won't answer.
Srdce jí rychle tluče, jdou na ni mdloby a brzy přestane reagovat.
That faint gleam of light.
Ten chabý záblesk.
They might faint on you.
Mohli by omdlít.
Faint heart never found old lady.
Kdo se bojí, ten nikdy zmizelou stařenku nenajde.
Twice I keeled over in a dead faint.
Dvakrát jsem omdlel.
I feel very faint.
Cítím se velmi slabý.
And for a widow to appear in public at a social gathering. every time I think of it, I feel faint.
Vdova nesmí chodit do společnosti. Pokaždé když na to myslím, asi omdlím.
I think I shall faint.
Asi omdlím.
Don't you dare faint, Pittypat!
Nezkoušej omdlít, Pittypatko!
I faint every time I hear one.
Pokaždé když je slyším, omdlím.
Don't. I shall faint.
Já omdlím.
I want you to faint. This is what you're meant for.
To právě chci.
News and current affairs
Writing that sentence almost makes me faint with boredom.
Když tuhle větu píšu, skoro u toho omdlévám nudou.
Facing an extraordinary rebuke from the Bank's ministerial oversight committee and open revolt from his professional staff, Wolfowitz has faint hope of limping through the last three years of his term.
Tváří v tvář mimořádnému pokárání ze strany ministerské dohledové komise Banky a otevřené revoltě odborného personálu má Wolfowitz chabou naději, že se posledními třemi lety svého funkčního období nějak probelhá.